<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 58 Gian Travers <lb/>
Ilg Cunpain da Sutal. <lb/>
[f. 11a] Schriusitæd alchüna nun he eau me gra(n)gio, <lb/>
560 ne sabgiyntscha eir abratschot, <lb/>
eau he hagieu ilg mer dalet, <lb/>
Da stüdgier, chia eau poassa implir lg fulet. <lb/>
Lg arest laschaiua eau als dutuors, <lb/>
da dispiter zieua lur cuorts. <lb/>
Ilg Smaroceder 5. <lb/>
565 tü ist bain ün strani famailg! <lb/>
paisas tü, chia nus nun hegian eir glieud da kusailg, <lb/>
Jn noassas artt frastaiglia exprimanthoa <lb/>
Da quels eir nus gnin amusos. <lb/>
A quels poass eau bain amuser, <lb/>
570 Pür eau paiss, chia sayan eir in tieu chialendar, <lb/>
Schi ais Epicurus et Arïstippus <lb/>
Catius, Apicius, Premius ad Araoltus <lb/>
ad aquella guissa zainza numner bgiers, <lb/>
chi tuotsz ballan sün ün wertz. <lb/>
575 eau stou eir apalanter, <lb/>
Mieu sümi, par tæl num schagiamgiagier, <lb/>
eau am sumgiett da sir Jn üna lur maisa, <lb/>
A quo eira dad imünchia soart de spaisa, <lb/>
eau achiatt da manger, chi chin plaschet. <lb/>
Ilg Sieu Cumpain. <lb/>
580 Jfet, frer tschæscha et nun arguarder, <lb/>
chi eau mour, guarda mia buochia, <lb/>
A schell ass plescha, schi uo a tuochia. <lb/>
par thell lascha dauendt a nun po agiüder, <lb/>
Chie cun sœmis am wœlgiast spisagier. <lb/>
585 Wo 'm auaunt et cuortamaing am uœgliast dir, <lb/>
tiers tieu art, chi eau poassa gnir. <lb/>
Lg Smaroceder 6. <lb/>
eau nun uœlg üngün lascher udir, <lb/>
sto sü, nus wulain atschu oura yr <lb/>
Ad uaunt a tsche balcun, <lb/>
[f. 11b] 590 Allo, stü uost esser bun, <lb/>
schi d' uœlg in üna hura a mais[a] ser, <lb/>
chia tia uitta poassas agiüder. <lb/>
Sieu Cunpain 7. <lb/>
Deis wœlgia, eau wœlg fer, que tü' m kusailgiast, <lb/>
A per imprender awrir amanduos uraiglias. </body> </text></TEI>