<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Unna sænchia et bella Histoargia dalls trais Iuvans 395 Sun morts usche subit e ladin, <lb/>
Lg uair Dieu saia stat a lur fin. <lb/>
775 Guardain da t' scheus humans giüsts, <lb/>
[f. 25b] Cho Deis ha cusalua lur büsts <lb/>
Par sapchüda, chi sun sauns, <lb/>
O, cho sun eug id a baungs. <lb/>
Vos Deis ais uair e plain d' agüd, <lb/>
780 Omnipotaint, chi da grazg' e salüd, <lb/>
Nun 's hai eau dats comondaint, <lb/>
Chia pür trais uengẽ bütas aint. <lb/>
Hofmeister. <lb/>
S. raig da chia wuu tschais, <lb/>
Schi sun butats aint dick trais. <lb/>
Nabuccadonosor. <lb/>
785 Eaug uetz pür quatter d' eus giand <lb/>
Leidamaing intuorn platzigiand. <lb/>
O, che ma uol quaist manaigar, <lb/>
Ch' ün d' eaus Dieu para sumlgiar. <lb/>
Cuntuot m' woelg eaug er ruglar, <lb/>
790 Alg uair Dieu saruir et hundrar. <lb/>
Huossa clam el cũ auta uusch: <lb/>
Sydrach e 'ls auters m' spurschai 'ls mauns, <lb/>
Eau m' legr, wu eschet uifs e sauns. <lb/>
'n ais led, ch' eug dick am ruoig, <lb/>
[f. 26a] Wölg eir tour lg uous fastiz e truoig. <lb/>
795 Gni our a m' wölgiat pardunar, <lb/>
Ch' eir eaug uölg uos Deis adurar. <lb/>
Hey, lg uair Dieu da tschyl sai luda, <lb/>
Chi 's ha sauns e uiws cusalua; <lb/>
Quel m' fa taunt fick allagrar <lb/>
800 Ch' eug nũ sa bunamaing tschãtschar. <lb/>
Scena 4. Sydrach. <lb/>
O Raig, la pusauntza da Dieu es numnæda, <lb/>
Ch' la uain da partuot rasada, <lb/>
Cuntuot dailg pasa haiat ruglentscha, <lb/>
Schi ngis hauair gronda beadẽtscha, <lb/>
805 Stad guo ls songks da persequitar, <lb/>
Sch' wu ulai lg Raginam hiertar, <lb/>
Haiat led da cour e magunia <lb/>
Dad huoss inuia fad la uölgia sia. <lb/>
… … … … … … … … <lb/>
… </body> </text></TEI>