<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La stria ossia i stinqual da l' amur <lb/>
39 <lb/>
Sa tü è povar, i nut badan gnanca <lb/>
1115 Tant, ca tü füss al picòi d' üna banca. <lb/>
STAMPA. Ma, ciär' Anin, ma je nu capišc mia, <lb/>
Parciee ca giüsta tü am tenta inscia. <lb/>
ANIN. Sa tü à raba, tü davantará <lb/>
Ben preist cadsanč, masträl, o pudastà; <lb/>
1120 Sa tü' m tö je, ch' i sun insci povreta, <lb/>
Tü pudess gnir e scütčär la careta. <lb/>
STAMPA. (Je nu poss creir, ca la fagia dalbun; … <lb/>
Da l' and' Ursina l' è giüst lan rašun). <lb/>
Ma dì, Anin, ma dì, ciančiat da senn? <lb/>
1125 ANIN. Je nu sà incusa fär, pet vuleir ben. <lb/>
STAMPA (mortificaa e un zig sdegnaa) <lb/>
E ben, Anin, sa tü num vol ben tü; <lb/>
Je vun davent, e je nu torn mai plü! <lb/>
(Al va in prešša). <lb/>
ANIN (ai sbrač dree) <lb/>
1130 Sì, ch' it vöi ben . . . o ciär! . . . nu indär davent! <lb/>
(Tumee torn indree in furia). <lb/>
ANIN. Ma, ben inteis, cun l' anel ent al dent! <lb/>
… (Giò la tenda). <lb/>
[p. 41] ATTO SECONDO. <lb/>
SCENA I. <lb/>
Pungel. Ciäsa d' üna banda libra. Ün riälet passa daspair. Un banchet <lb/>
da len davant. <lb/>
MARIA e GIAN PONTISELLA, pö GIACUM TÖNN. <lb/>
MARIA (vegn ora e plan e plan cu la si calceta in man) <lb/>
Iss je starà chilò tüta suleta, <lb/>
Per am scaldär, fagiand un zig calceta <lb/>
In quist bun sul, c' l' è la pigna dii veil, <lb/>
In l' aria püra, e sot quist bel ceil. <lb/>
(Las senta giò e planin sül banchet). <lb/>
5 Je sun ben fiacca; ma cas' è da fär? <lb/>
Indree in la vita nus po plü tornär; <lb/>
E sa tornär indree är as pudess, </body> </text></TEI>