<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 182 <lb/>
Kinderspiele <lb/>
Al temp al passa, la mort la vegn. <lb/>
Beato quel ca ha fag ben <lb/>
Asculta la parola di Dio <lb/>
Amen vol dir cosi sia. <lb/>
VI. <lb/>
Quest libar lè da cärta <lb/>
Questa cärta lè da sdracč <lb/>
Quest sdracč lè da lin <lb/>
Quest lin lè da terra <lb/>
Questa terra lè da Dio <lb/>
Quest libar lè tut mio. <lb/>
VII. <lb/>
Dio vöja che daventa ün matin da ben carütsc e davaj ca tütg <lb/>
abbian unur dé fatg mè. <lb/>
Kinderspiele. <lb/>
1. L' om neir. <lb/>
I fantg as mettan in ün cercal. Un (l' om neir) dumanda: „Chi a <lb/>
tema da l' om <lb/>
neir?“ <lb/>
Tütg as mettan in muviment. Quel ca vegn ciapà resta l' om neir. <lb/>
2. Magnoca granda. <lb/>
I fantg i dromban quantgi ca jen. Ün el tre, 5 el 6 e inscia evant <lb/>
van e dretga dal pais. 2 el 4, 6 el 8 etc. van e sneistra e côrar. Ün <lb/>
resta indrè. Quel al cor ei tgiaper. Sa' i trova al dromba quantci ca <lb/>
jen, da ün fin 24. Sa' n è anca as scumenza ün altar giögh. Sa no as <lb/>
disc le ora. <lb/>
3. Al pastur el luf. <lb/>
Ün le al pastur, ün al luf e i altar fantg lan norza. Al pastur disc: <lb/>
Gni norzetta, norzetta, le cilò al luf! <lb/>
Ün disc: casa manga' l? <lb/>
Al luf disc: carna. <lb/>
Pastur: casa beival? … <lb/>
Al luf: sangh. <lb/>
Pastur: gni norzetta. <lb/>
E quistan coran. </body> </text></TEI>