<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 244 Caspar Bardola <lb/>
Pro 'ls creschüds vain ogni votta il prüm, circ' ün uretta exercità a <lb/>
man dals cudeschs, chant da culto, as instruind vicendevol ün al oter. <lb/>
Nel cuors dall' emna soincha a Nadal, van allüra, üna saira ils infants, <lb/>
intuorn las ündesch la saira, cun linternas a guittar intuorn tot il comün, <lb/>
5 chantand chanzuns da culto, sot las fneistras da mincha chasa. Ün otra <lb/>
saira, per solit la sucessiva, van allur ils mats (las mattas reistan in lur <lb/>
plaz) intuorn tot il comün, chasa per chasa, cun ün peer mascrads, chi <lb/>
vegnan dal public nomnà: Ils babüts! Als quals vain regalà: Chastagnas, <lb/>
ustrida, zücker, bombuns e munaida. <lb/>
10 Darcheu ün' otra saira, van allura ils mats (las mattas reistan in <lb/>
lur plaz) a raccoglier, segond l' üsanza lur havair, darcheu chasa per chasa <lb/>
— sot il nom ir per las babüttas — ingio survegnan, ad libitum pel plü <lb/>
granaglia, quala vain allura vendü pro cassa, a pro lur granda marenda <lb/>
da matinadas. <lb/>
15 Il di da matinadas, chi ais il prüm di davo l' Ann nov, ais qui in <lb/>
Ramosch e Vnà per la giuventüm lur plü granda feista d' allegria. Ils <lb/>
creschüds van cun musicants intuorn tot il comün, cun gïas, flöttas e clarinets <lb/>
chasa per chasa a raccoglier la matinada, chi ais üna bella fuatscha grassa <lb/>
ed üna levada. Nellas … chasas dallas mattas vegnan quels allura trattads, <lb/>
20 in ultra amo con ogni qualitads bavrandas, sper grassins, caffé, zücher e <lb/>
biscottins; e pertot ingio spordscha la località, vain allura eir salvà ball, <lb/>
damöd cha l' inter di passa fin quels han fat il girr. <lb/>
Las mattas, cun üna cuschinuza in assistenza, han intant perdert üna <lb/>
grandiusa tschaina, nella chasa da lur plaz, per l' intera cumpagia. Ingio <lb/>
25 sper il vin a cucagna, cun schoppas, charns, plains, liangias, s-chaignas, … <lb/>
sper oters plats per promover l' apetit pro' l che non mancan allura eir <lb/>
brich discuors e toasts cun evivas, pringias e fracasch d' allegria. <lb/>
Fini la tschaina da allura principi il ball, pro 'l qual quantità da <lb/>
paurs e laïs giuvnas piglian leidamg … part, chosa chi animescha la giuventüm <lb/>
30 in lur algrezcha amo daplü. A mezza not allura ais perdert il caffé, — <lb/>
ingio las matinadas raccoltas fan allura, sper zücker, painch frais-ch … e meil <lb/>
lur toccanta figüra. Animads usche dal rinfrais-ch … da allura darcheu principi <lb/>
il ball, chi düra fin tard la daman. <lb/>
Eir ils infants salvan nel cuors del Schner lur tschaina in comuniun, <lb/>
35 mangiand sper il caffe lur matinadas raccoltas, uni cun ün ball chi düra <lb/>
fin a mezza not, sot la chüra da lur genituors. <lb/>
In Tschlin, vegnan las matinadas circ' egual salvadas e giodüdas sco <lb/>
in Ramosch. In Scuol a Sent pero, as diverta la giuventüm eir proball, <lb/>
ma brich cun quel schlantsch. In quists duos comüns vain allura cun <lb/>
40 plü allegria festagia „La nossa duonna in Favrer e l' Chalenda Marz, ingio </body> </text></TEI>