Volksgebräuche 241
… s' inevezza esser gnü tramiss per la Chalenda. U pür fand portar
qualchosa trivial ad ün contschaint amy, il qual allura trass medem mess fa
portar inavo qualchosa oter, amo plü trivial; u trametta il medem pro ün
terz per ün dit trivial ogett; usche cha plan plan eir quel s' inevezza la
Chalenda e rituorna incotschni dal feil a chasa. 5
7. Chalenda Mars.
Ün di avant la Chalenda Mars fan ils scolars las tschernas; Duos
patruns, duos pasturs et ün cassier. Ils pasturs guidan il frantur, l' ün
ouravont il tröp, e l' oter davo quel, schloppand lur giaischlas cun schmits
da saida, chi rebomba pertot intuorn. Ils patruns portan ils regals, chi vegnan
fats l' ün cun ün sach per las chastagnas, charn e lingias ch' ün survain, e 10
l' oter cun ün flasch per tour in consegn il vin, ch' ün als regala.
Il cassier tegna exacta nota e porta allura l' eventuala munaida incassada.
… A mia honur gnit eu tschernü sco cassier.
Usche giran ils mats, chasa per chasa s-cheland … nel inter comün,
intant cha las mattas nella chasa da lur plaz couschan la charn e rapolischan 15
… las chastagnas cottas, cumpran cun la munaida incassada plüs mottas
gromma, e preparan ün latmilch.
La saira ais allura tschaina generala, … … chastagnas chodas charn
e latmilch, uni co 'l vin raccolt, sot la chüra dals magisters.
Passantà la tschaina ais allura grand ball, ingio musicants vschins 20
da Zuoz, cun clarinets e trombettas grattuitamg suñan a lur divertimaint
fin la daman.
A mezza not da ün dals magisters il caffe, cun zücher, michas e
pan cun paira all' intera cumpagnia; allura continua darcheu il ball, ingio
ils genituors svess sallegran l' intera not cu 'l divertimaint da lur infants 25
fin la daman.
8. Pasqua.
In Ramosch e Tschlin ais la festa da Pasqua, la festa dals ovs;
ingio la giuventüm e' ls infants il di del firà, van cun üna terna intuorn
il comün e racoglier da mincha chasa ils övs da Pasqua pro üna tschaina
generala da „övs in painch“ insembel cun las mattas; ingio pro la giuventüm 30
… vain eir salva ün ball. Ils infants pero non han oter divertimaint.
Eir vain quel di tranter ils infants giovà cun lur övs colorids a piz ed a
cop, in tuot l' Oengiadina bassa ed otta, per vair qual chi ha ils övs cun
la plü ferma crosa.
9. Nadal.
Intuorn la velgia da Nadal van ils infants e la giuventüm üna saira 35
intuorn il comün a guitar, chantand chanzuns da Nadal. Il di davo allura
Romanische Forschungen XXXVII. 16
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksgebräuche 241 <lb/>
… s' inevezza esser gnü tramiss per la Chalenda. U pür fand portar <lb/>
qualchosa trivial ad ün contschaint amy, il qual allura trass medem mess fa <lb/>
portar inavo qualchosa oter, amo plü trivial; u trametta il medem pro ün <lb/>
terz per ün dit trivial ogett; usche cha plan plan eir quel s' inevezza la <lb/>
Chalenda e rituorna incotschni dal feil a chasa. 5 <lb/>
7. Chalenda Mars. <lb/>
Ün di avant la Chalenda Mars fan ils scolars las tschernas; Duos <lb/>
patruns, duos pasturs et ün cassier. Ils pasturs guidan il frantur, l' ün <lb/>
ouravont il tröp, e l' oter davo quel, schloppand lur giaischlas cun schmits <lb/>
da saida, chi rebomba pertot intuorn. Ils patruns portan ils regals, chi vegnan <lb/>
fats l' ün cun ün sach per las chastagnas, charn e lingias ch' ün survain, e 10 <lb/>
l' oter cun ün flasch per tour in consegn il vin, ch' ün als regala. <lb/>
Il cassier tegna exacta nota e porta allura l' eventuala munaida incassada. <lb/>
… A mia honur gnit eu tschernü sco cassier. <lb/>
Usche giran ils mats, chasa per chasa s-cheland … nel inter comün, <lb/>
intant cha las mattas nella chasa da lur plaz couschan la charn e rapolischan 15 <lb/>
… las chastagnas cottas, cumpran cun la munaida incassada plüs mottas <lb/>
gromma, e preparan ün latmilch. <lb/>
La saira ais allura tschaina generala, … … chastagnas chodas charn <lb/>
e latmilch, uni co 'l vin raccolt, sot la chüra dals magisters. <lb/>
Passantà la tschaina ais allura grand ball, ingio musicants vschins 20 <lb/>
da Zuoz, cun clarinets e trombettas grattuitamg suñan a lur divertimaint <lb/>
fin la daman. <lb/>
A mezza not da ün dals magisters il caffe, cun zücher, michas e <lb/>
pan cun paira all' intera cumpagnia; allura continua darcheu il ball, ingio <lb/>
ils genituors svess sallegran l' intera not cu 'l divertimaint da lur infants 25 <lb/>
fin la daman. <lb/>
8. Pasqua. <lb/>
In Ramosch e Tschlin ais la festa da Pasqua, la festa dals ovs; <lb/>
ingio la giuventüm e' ls infants il di del firà, van cun üna terna intuorn <lb/>
il comün e racoglier da mincha chasa ils övs da Pasqua pro üna tschaina <lb/>
generala da „övs in painch“ insembel cun las mattas; ingio pro la giuventüm 30 <lb/>
… vain eir salva ün ball. Ils infants pero non han oter divertimaint. <lb/>
Eir vain quel di tranter ils infants giovà cun lur övs colorids a piz ed a <lb/>
cop, in tuot l' Oengiadina bassa ed otta, per vair qual chi ha ils övs cun <lb/>
la plü ferma crosa. <lb/>
9. Nadal. <lb/>
Intuorn la velgia da Nadal van ils infants e la giuventüm üna saira 35 <lb/>
intuorn il comün a guitar, chantand chanzuns da Nadal. Il di davo allura <lb/>
Romanische Forschungen XXXVII. 16 </body> </text></TEI>