210 Caspar Bardola
dschand all' otra: Non vezzasch cha qui ais ün fop, dozza la schocca? Na
na! disch l' otra, qui non ais üngün fop. Que ais ün solit consch, da
quella buna famiglia, chi fan mincha tant, cur chi han qualchosa cun
ünchün.
15. Las strias transformadas.
5 Ün hom da Tschlin, chi era in fabrica per renovar la fondamainta
in seis tablà, haveiva preparà diversa legna da reisgia e miss in pruna
„Nels plans chanvèr“, per la podair condüer l' inviern sün la reisgia da
Strada.
Ün di allura, pro buna via da da schlitta rizzet quel amo ün bun
10 famaigl e partit da Tschlin cun ün peer muojs, fingià adura la daman.
Arriva nels „Plans chanvèr e chargià ün legn sün la giousla, non füt
possibel da far cu' l legn ün pass solet davent dal lö. Tuot l' avant mezdi
as fadiettan ils duos homens invan; intant cha ün toc sur els nel god, eran
trais vuolps chi trapplinevan ed üerlevan intuorn ün pin.
15 Ach, giain a chasa disch il famaigl, hoz non rizain nus oura üngotta;
… guarda la sü, co cha quellas maledettas vuolps as divertan … e rian
da nus e da noss invañ … schaschinar; daman cha nus gnin gio, schi sun
amo qua, las vögl eu manar davent. Ils duos homens stovettan quel di
bandunar la condütta, laschand la giousla chargiada sü 'lö. Il di davo
20 pigliet il famaigl eir seis schlupet, qual el haveiva chargià, ultra la bala
eir cun miclas d' pan, ma las vuolps non as fettan plü vera. Els mettetan
ils muois sot la giousla e quels passettan cu' l legn, sainza douvrar la
giaischla; usche ch' els quel di podettan condüer tuot la pruna d' legna sün
la reisgia. Uossa dschet il famaigl: Has viss, co cha quellas maledettas
25 vuolps her, rievan … e 's divertivan … da nossa travaiglia. Tü has raschun …
disch' il patrun: … Eu nun crajeva, chi dess strias nel mond, ma uossa sto
eu crajer que plainamaing.
16. Il s-chazzi … in Tschanuff.
Nel chaste Tschanuff sper Ramosch vain amo tot hoz discuorrü e
pretais, chi giascha sotterà ün grandius s-chazzi, … contgnant in monaida,
30 giojas e raba cuostaivla d' ün imens valor. As vezza nel usche dit „Schler
s-chür“ … amo uossa grondas fouras, stat büttà sü in tschercha dal suppost
tesor; usche cha dit „Schler“ ais stat sprafondi e schvutrà pertot intuorn.
Il tesor pero non podet ma gnir chattà per tour in possess, siand a tot quels,
chi han provà, da not temp a chavar in tschercha, as haja preschantà ün
35 grand chan, cun tschera brusca, mossand ils daints e spaventà lur intrapraisa.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 210 Caspar Bardola <lb/>
dschand all' otra: Non vezzasch cha qui ais ün fop, dozza la schocca? Na <lb/>
na! disch l' otra, qui non ais üngün fop. Que ais ün solit consch, da <lb/>
quella buna famiglia, chi fan mincha tant, cur chi han qualchosa cun <lb/>
ünchün. <lb/>
15. Las strias transformadas. <lb/>
5 Ün hom da Tschlin, chi era in fabrica per renovar la fondamainta <lb/>
in seis tablà, haveiva preparà diversa legna da reisgia e miss in pruna <lb/>
„Nels plans chanvèr“, per la podair condüer l' inviern sün la reisgia da <lb/>
Strada. <lb/>
Ün di allura, pro buna via da da schlitta rizzet quel amo ün bun <lb/>
10 famaigl e partit da Tschlin cun ün peer muojs, fingià adura la daman. <lb/>
Arriva nels „Plans chanvèr e chargià ün legn sün la giousla, non füt <lb/>
possibel da far cu' l legn ün pass solet davent dal lö. Tuot l' avant mezdi <lb/>
as fadiettan ils duos homens invan; intant cha ün toc sur els nel god, eran <lb/>
trais vuolps chi trapplinevan ed üerlevan intuorn ün pin. <lb/>
15 Ach, giain a chasa disch il famaigl, hoz non rizain nus oura üngotta; <lb/>
… guarda la sü, co cha quellas maledettas vuolps as divertan … e rian <lb/>
da nus e da noss invañ … schaschinar; daman cha nus gnin gio, schi sun <lb/>
amo qua, las vögl eu manar davent. Ils duos homens stovettan quel di <lb/>
bandunar la condütta, laschand la giousla chargiada sü 'lö. Il di davo <lb/>
20 pigliet il famaigl eir seis schlupet, qual el haveiva chargià, ultra la bala <lb/>
eir cun miclas d' pan, ma las vuolps non as fettan plü vera. Els mettetan <lb/>
ils muois sot la giousla e quels passettan cu' l legn, sainza douvrar la <lb/>
giaischla; usche ch' els quel di podettan condüer tuot la pruna d' legna sün <lb/>
la reisgia. Uossa dschet il famaigl: Has viss, co cha quellas maledettas <lb/>
25 vuolps her, rievan … e 's divertivan … da nossa travaiglia. Tü has raschun … <lb/>
disch' il patrun: … Eu nun crajeva, chi dess strias nel mond, ma uossa sto <lb/>
eu crajer que plainamaing. <lb/>
16. Il s-chazzi … in Tschanuff. <lb/>
Nel chaste Tschanuff sper Ramosch vain amo tot hoz discuorrü e <lb/>
pretais, chi giascha sotterà ün grandius s-chazzi, … contgnant in monaida, <lb/>
30 giojas e raba cuostaivla d' ün imens valor. As vezza nel usche dit „Schler <lb/>
s-chür“ … amo uossa grondas fouras, stat büttà sü in tschercha dal suppost <lb/>
tesor; usche cha dit „Schler“ ais stat sprafondi e schvutrà pertot intuorn. <lb/>
Il tesor pero non podet ma gnir chattà per tour in possess, siand a tot quels, <lb/>
chi han provà, da not temp a chavar in tschercha, as haja preschantà ün <lb/>
35 grand chan, cun tschera brusca, mossand ils daints e spaventà lur intrapraisa. </body> </text></TEI>