<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 154 Tommaso Maurizio <lb/>
Ragord. La Zaiza. <lb/>
Al sugna al corn! Al clam' in radunanza. <lb/>
Lan tgevra or' in guida dal cavrair, <lb/>
Cun ün sadell bandugnan svelt la stanza <lb/>
E coran vi la stala i massair <lb/>
5 E munzan gio in fin c' an vegn appegna <lb/>
Po sciölger or lan tgevra d' lan cadegna. <lb/>
Inscia er al Gian Flurin fageva <lb/>
Ma incur 'c 'as met e munzer i se zäz <lb/>
As ha nacort' cal solat latg mancheva <lb/>
10 E c' al sadell paseva soma mez. <lb/>
Usserva pö c' ai manca la si neira <lb/>
E panzarus fageival brütta ceira. <lb/>
O corpunun! tgi mai à mo eir seira <lb/>
Mess ent lan tgevra e nun ha avdü <lb/>
15 Ca fra la malga manca la mi neira <lb/>
L' e pür un câ da tütgi cagnoscü! <lb/>
El al cavrair, sla manca c' ha la colpa <lb/>
O s' hala smerza cun i oss e polpa? <lb/>
Quel cazar mat nu tgiüra cun crianza <lb/>
20 E corrareida senza attenziun <lb/>
E er qui oman da la suvrastanza <lb/>
Nu' i dessan mai' na seria muniziun. <lb/>
Ma spetga pür, tant un cu l' altra banda <lb/>
Am dun motif per seria reprimanda. <lb/>
25 Cun quist panzeir al catc' i zez in plaza <lb/>
E pronta lita tacca cul pastur: <lb/>
Grand visdacaz! tü nun capisc na sdraza <lb/>
Dal te servizi obblig ed unur, <lb/>
Da lan mi tgievra manca la mi neira, <lb/>
30 Jet sbalz dal post sla manca er sta seira. <lb/>
Ma caro lü, al veda ch' el se sbaglia, <lb/>
Am fà intort s' el parla in quel tun. <lb/>
La so cavrüsca gheva dent la malga <lb/>
L' ho vist' amo dre' l sun dal campanun <lb/>
35 Intant ch' andavi sü e giò diffori <lb/>
Che lè passad' in porta del pretori <lb/>
L' è forz' ancora fra i carr da posta <lb/>
O forz 'andada ent de la presun, <lb/>
O sü pei scali a fregass la costa, <lb/>
… </body> </text></TEI>