152 Tommaso Maurizio
Qui bei canvâ, ca peran na ghirlanda
E spander vegnan lan matan riand
Purtand insemal' na cavagna granda
10 Cun pang e vin ed altar rinfrescant;
Sün ün plümatc da erba mulascigna,
Bütca dal freisch, as fa la si croscligna.
Tal profondà al riva in campagna
E istintif as ferma sün al pra;
15 Macelainalmenti al güza la cumpagna
Eppö schumenza e sagher canva.
„Uey äl disc dre pacan sfulcieda'
„Nut aia forza güz o martelleda?“
„Tü è pür anca quela mi tcäligna
20 Ca sü pei' munt e ora per qui grüff
In mez i bosch e ent per lan ruigna
Brüsceva l' erba dal pü pessim züff
E issa mo da morder tü indüra
Per am' implanter chilò sün la planüra.
25 Cunfidenzius al guz — el la ragüza
E per brüscer lèvel la ent i mang
Dre' n fla mument or da la bocca ai mütcza
„Ma Dio Santo quist c' n tai da cang
As po güzzer, maner, e er cas picca
30 Nus po evant e nus an segha bricca!“
As ferma is per ussarver la lista
Pagia surpreis al gombat sül schilugn.
Amira müt e cun la tceira mista
Lan differenta lô situaziung.
35 E finalmente scudind lan spal' e teista
Murtifica ent i panzeir al reista.
„Ma sangunug! vilò quella motetta
Qui sasc vilo pel solat en fenif,
Vilo quel plang, eppö quela valetta
40 Fagevan mia fegn, ma mott rasdif.
I mott en nüd, al bung ha erba passa
O Dia Dia quel gnirà … ün assa!
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 152 Tommaso Maurizio <lb/>
Qui bei canvâ, ca peran na ghirlanda <lb/>
E spander vegnan lan matan riand <lb/>
Purtand insemal' na cavagna granda <lb/>
10 Cun pang e vin ed altar rinfrescant; <lb/>
Sün ün plümatc da erba mulascigna, <lb/>
Bütca dal freisch, as fa la si croscligna. <lb/>
Tal profondà al riva in campagna <lb/>
E istintif as ferma sün al pra; <lb/>
15 Macelainalmenti al güza la cumpagna <lb/>
Eppö schumenza e sagher canva. <lb/>
„Uey äl disc dre pacan sfulcieda' <lb/>
„Nut aia forza güz o martelleda?“ <lb/>
„Tü è pür anca quela mi tcäligna <lb/>
20 Ca sü pei' munt e ora per qui grüff <lb/>
In mez i bosch e ent per lan ruigna <lb/>
Brüsceva l' erba dal pü pessim züff <lb/>
E issa mo da morder tü indüra <lb/>
Per am' implanter chilò sün la planüra. <lb/>
25 Cunfidenzius al guz — el la ragüza <lb/>
E per brüscer lèvel la ent i mang <lb/>
Dre' n fla mument or da la bocca ai mütcza <lb/>
„Ma Dio Santo quist c' n tai da cang <lb/>
As po güzzer, maner, e er cas picca <lb/>
30 Nus po evant e nus an segha bricca!“ <lb/>
As ferma is per ussarver la lista <lb/>
Pagia surpreis al gombat sül schilugn. <lb/>
Amira müt e cun la tceira mista <lb/>
Lan differenta lô situaziung. <lb/>
35 E finalmente scudind lan spal' e teista <lb/>
Murtifica ent i panzeir al reista. <lb/>
„Ma sangunug! vilò quella motetta <lb/>
Qui sasc vilo pel solat en fenif, <lb/>
Vilo quel plang, eppö quela valetta <lb/>
40 Fagevan mia fegn, ma mott rasdif. <lb/>
I mott en nüd, al bung ha erba passa <lb/>
O Dia Dia quel gnirà … ün assa! <lb/>
… </body> </text></TEI>