<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La canzun populara dils Rätoromontschs <lb/>
301 <lb/>
Adieu cour amabel La supra la fossa <lb/>
Adieu nom bramà Vainst tü eir a vair <lb/>
Ach cour admirabel L' inscripziun clama <lb/>
Spiert d' felicità Quel ch' ais mort pel vair. <lb/>
Eir uossa mi' ossa 'Na mort improvista 5 <lb/>
Va per reposar 'Na mort dandet <lb/>
Meis spiert quel s' inclina 'Na mort per pitrezza <lb/>
Adieu pom tant char. Causa d' ün cor net. <lb/>
Cheu senta la natira aunc tut cun il carstgaun, conform al patartgiar <lb/>
dils nos babuns, che clamavan la clara glina per perdetgia ed il bi sulegl 10 <lb/>
sco nus vesein ord in proces ord il 17 tschentaner, che sesanfla egl archiv <lb/>
de Glion. Ei gliei il cauld sentiment per la natira il qual ils vegls picturs <lb/>
exprimevan desegnond solegl e glina bargent sper la crusch de Christus. <lb/>
Ma buca adina ei la spartida de dus amants aschi ruasseivla e resignada, <lb/>
… bia gadas rumpa malfideivladat ils ligioms e lura udin nus ils tuns 15 <lb/>
della amara dissonanza che po vignir survintschida mo da ruasseivla resignaziun <lb/>
… ne da gomias. Bein ina dellas pli bialas chanzuns engiadineisas <lb/>
descriva a nus co la paupra feglia d' in pistur regorda in reh amant vid <lb/>
sias empermischuns 1). <lb/>
Bein mintgin de mes auditurs vegnan ad esser cun mei perina ariguard 20 <lb/>
la gronda naivitad e verdat della canzun, Mo sin la fin vi jeu far attents. <lb/>
Durond che en canzuns slavicas e franzosas la paupra mata sa nuot auter, <lb/>
che plirar, smanatscha la giuvna engiadinesa cun las „agnas“; ei glei quei <lb/>
il liuc de dertgira. Perfin ella canzun exotica semanifesta quei sen democratic <lb/>
… quei sentiment dil medem dretg che distingua ils Grischuns 2). 25 <lb/>
Sin nus sto ei far ina gronda impressiun, cura che nus udin ils tuns <lb/>
de profunda dolur che stauscha ora la paupra mata; nus sentin in cor che <lb/>
rumpa, ina flur che secca. Pli da lev sen pren in amant engiadines la <lb/>
caussa 3). <lb/>
Nus lein bandunar il curtin de rosas cun reproducir ina schi antica 30 <lb/>
sco biala canzun ramontscha, ch' ins anfla sin las rivas dil Rein ed al pei <lb/>
dil Bernina 4). Alla versiun sursilvana maunca l' entschatta. Ella entscheiva <lb/>
culs plaids: „Sche ti vul dar à mi la flur enten il liuc digl uors“, ha ella, <lb/>
„il camutsch“, ch' ei segir la veglia fuorma, ed igl uors ei els uauls buca <lb/>
silla grepa. Sur da quei ei il camutsch la figura della spertadat. 35 <lb/>
1) Decurtins, Chrestomathie Bd. IX, p. 156. <lb/>
2) <lb/>
Decurtins, Chrestomathie Bd. II, p. 270. <lb/>
3) <lb/>
Decurtins, Chrestomathie Bd. IX, p. 254. <lb/>
4) <lb/>
Decurtins, Chrestomathie Bd. IX, p. 154. </body> </text></TEI>