150
Gion Antoni Tuor
GION ANTONI TUOR.
Poesias.
Davos comiau.
(Nach Annalas, S. 105, 1906.)
Jeu sundel in pupratsch,
Privaus dalla vesida;
Von mei sesarv' il tratsch,
La fossa profundida.
5 Mes dis ein uss dumbrai,
La mort s' approximescha.
Il temps vargau, el mai
Danovamein pli nescha.
Spartend jeu dal present,
10 Vus tuts, mes cars salidel.
Schegie mo cuort moment
Staus cheu, vus mai emblidel.
Er' vus buc emblidei
Vi mei, che vus bandunel:
15 Ed a mi pardunei
Sco jeu da cor pardunel.
Leu si nus sevesein,
Tier Diu, nies car Scaffider;
E leu nus s' embratschein
20 Per mai nus sedivider.
Las troccas ed ils trocchists.
(Nach Annalas, S. 361, 1898.)
Cura quater ein ensemen,
Che capeschan bein il giug,
Gleiti ein els lu perina,
Giogau troccas, ch' ei dat fiuc.
5 Siatont' otg ein tut las hartas;
Scheniv audan a mintgin;
Al scartist de preferenza
Duas dapli rest' alla fin.
Dellas troccas reginavel,
10 Ils emprems gronds personals
Ein parvis, mund, mort e giavel,
Narr, bagatt ils prinzipals.
Retg de rosas, retg de cuppas,
Retg de spadas e bistuns
15 Cun lur damas, largias buccas,
Passan si sco furibunds.
Cavaliers ein l' escorta
En il liung combat roial
E valets statan sin porta,
20 Arvan, siarran il portal.
Gion e Gieri, in cun lauter,
Ein ensemen d' ina vart,
E da l' autra Paul e Pieder;
Uss entscheivan els il scart.
25 Spert alzau e partiu ora
Ein las troccas denter els;
Giu cul scart e giugau ora,
Tut che saulzan ils cavells.
Mét, quiett, senza rueida
30 Vegn il giug introducius,
E scadin secrei muneida
De haver e dat si grius.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 150 <lb/>
Gion Antoni Tuor <lb/>
GION ANTONI TUOR. <lb/>
Poesias. <lb/>
Davos comiau. <lb/>
(Nach Annalas, S. 105, 1906.) <lb/>
Jeu sundel in pupratsch, <lb/>
Privaus dalla vesida; <lb/>
Von mei sesarv' il tratsch, <lb/>
La fossa profundida. <lb/>
5 Mes dis ein uss dumbrai, <lb/>
La mort s' approximescha. <lb/>
Il temps vargau, el mai <lb/>
Danovamein pli nescha. <lb/>
Spartend jeu dal present, <lb/>
10 Vus tuts, mes cars salidel. <lb/>
Schegie mo cuort moment <lb/>
Staus cheu, vus mai emblidel. <lb/>
Er' vus buc emblidei <lb/>
Vi mei, che vus bandunel: <lb/>
15 Ed a mi pardunei <lb/>
Sco jeu da cor pardunel. <lb/>
Leu si nus sevesein, <lb/>
Tier Diu, nies car Scaffider; <lb/>
E leu nus s' embratschein <lb/>
20 Per mai nus sedivider. <lb/>
Las troccas ed ils trocchists. <lb/>
(Nach Annalas, S. 361, 1898.) <lb/>
Cura quater ein ensemen, <lb/>
Che capeschan bein il giug, <lb/>
Gleiti ein els lu perina, <lb/>
Giogau troccas, ch' ei dat fiuc. <lb/>
5 Siatont' otg ein tut las hartas; <lb/>
Scheniv audan a mintgin; <lb/>
Al scartist de preferenza <lb/>
Duas dapli rest' alla fin. <lb/>
Dellas troccas reginavel, <lb/>
10 Ils emprems gronds personals <lb/>
Ein parvis, mund, mort e giavel, <lb/>
Narr, bagatt ils prinzipals. <lb/>
Retg de rosas, retg de cuppas, <lb/>
Retg de spadas e bistuns <lb/>
15 Cun lur damas, largias buccas, <lb/>
Passan si sco furibunds. <lb/>
Cavaliers ein l' escorta <lb/>
En il liung combat roial <lb/>
E valets statan sin porta, <lb/>
20 Arvan, siarran il portal. <lb/>
Gion e Gieri, in cun lauter, <lb/>
Ein ensemen d' ina vart, <lb/>
E da l' autra Paul e Pieder; <lb/>
Uss entscheivan els il scart. <lb/>
25 Spert alzau e partiu ora <lb/>
Ein las troccas denter els; <lb/>
Giu cul scart e giugau ora, <lb/>
Tut che saulzan ils cavells. <lb/>
Mét, quiett, senza rueida <lb/>
30 Vegn il giug introducius, <lb/>
E scadin secrei muneida <lb/>
De haver e dat si grius. </body> </text></TEI>