<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 152 <lb/>
Alphons Tuor <lb/>
ALPHONS TUOR. <lb/>
Poesias. <lb/>
Il pastur sin l' alp. <lb/>
(Aus Poësias romonschas, Cuera, frars Casanova, S. 82, 1891.) <lb/>
La stad mun cul muvel — ad alp cun ardur: <lb/>
Leu stundel e vivel — sc' in niebel signur. <lb/>
Sin l' alp, leu oduran — las flurs aschi bein, <lb/>
Fontaunas leu neschan — cun spieghel serein. <lb/>
6 Sin l' alp las bransinas — jeu saiel tadlar, <lb/>
Che tunan e sunan — schi bein e schi clar. <lb/>
Sin l' alp sai jeu beiber — bien pèn e bien latg <lb/>
E grom' ed in aria — schi frestga finfatg! <lb/>
Sin l' alp sper la pezza — strusch tscharner jeu sai <lb/>
10 Ils vitgs della bassa — en neblas curclai. <lb/>
Sin l' alp las montognas — jeu vesel stupent, <lb/>
Che stendan lur tschemas — el blau firmament. <lb/>
Sin l' alp jeu avdeschel — datier dil bien Diu, <lb/>
E pauc jeu s' empatschel — dil mund malvugliu. <lb/>
15 Jeu contel e sundel — leu leghers pilver <lb/>
E sunel la tiba — trasò cun plischer. <lb/>
Sch' a casa mei catscha — puspei igl atun, <lb/>
La stad che vegn lura — ad alp puspei mun. <lb/>
Ad alp mund' jeu lura — puspei cun ardur: <lb/>
20 Sin l' alp mo ei veta — pil legher pastur! <lb/>
Hymnus della descendenza latina. <lb/>
(Aus Poesias sursilvanas, Cuera, H. Fiebig, S. 4, 1898.) <lb/>
„Cantul giutei <lb/>
latine.“ <lb/>
La latina sco regina <lb/>
Meina las naziuns dil mund, <lb/>
Cun la steila, la divina, <lb/>
Ch' ella porta sin siu frunt. <lb/>
Ella marscha plein luschezia <lb/>
Ordavon allas naziuns, <lb/>
E sin via spir clarezia <lb/>
Ras' en tuttas direcziuns. <lb/>
La latin' ei ina fina, <lb/>
10 Dulscha giuvna plein incont; <lb/>
Avon ella spèrt s' inclina <lb/>
Gl' jester tut a suspirond. <lb/>
Ell' in rir migeivel spenda <lb/>
Sut in clar e blau azur, <lb/>
15 Schi plascheivel seresplenda <lb/>
En la mar plein terlischur. </body> </text></TEI>