<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La canzun populara dils Rätoromontschs <lb/>
295 <lb/>
vesein nus ord ils regals, che Sontga Margreta vul far al paster, spir <lb/>
attributs della abuldonza: „Ei gliei savens il cas, che las veglias canzuns <lb/>
prendan ô mo in dils pli interessants moments della detga“ di il versau <lb/>
scutatur della poesia populara Uhland, e quei ei era cheu il cas; detgas <lb/>
ramontschas et autras canzuns ch' ein idas a piarder savessen bein aunc 5 <lb/>
raquintar pli della misteriusa sontga Margreta, mo sco la Canzun Grotta <lb/>
ella Edda conta mo co il temps d' aur de Frodi 1) hagi pigliau ina fin, <lb/>
aschia nossa canzun mo della fin de quei temps ventireivel. Sut il num <lb/>
de Sontgia Margreta ei cheu segiramein zupau ina dieua, pertgei ch' ils <lb/>
regals, ch' ella porscha ein digns d' ina deitat. Las treis bialas camischas 10 <lb/>
ein camischas strianadas (Zauberhemde), parentas „culla camischa de Sogn <lb/>
Gieri“ che Siegeminna dat a Wolfdietrich e culla camischa d' aur egl vegl <lb/>
epos „Beovulf“. Sco Frodi possedeva in mulin che mulava aur et argient <lb/>
ha Sontga Margreta in che mola il di seghel e la notg salin — il melen <lb/>
garnezi et il tschietschen aur vegnian savens duvrai in per l' auter en 15 <lb/>
detgas e canzuns anticas. Las spigias ein ella Edda ils cavegls d' aur de <lb/>
Sif“. Sche la Sontga Margreta va a S. Gagl, nua ch' ils zens tuccan, ei <lb/>
quei in mussament per la aulta vegliadetgna della canzun, pertgei sco <lb/>
enconuschent ha la claustra de Sogn Gagl giu ils emprems zens en nossa <lb/>
patria. En questas supposiziuns sundel jeu vignius fortificaus tras in 20 <lb/>
auter fragment della medema canzun, che jeu hai retschiert ord da Medel: <lb/>
E culla ei ida a casa, <lb/>
Eis ella ida sper ina fontauna ô, a cantau: <lb/>
O ti fontauna, o ti fontaunetta, <lb/>
Sche jeu mundel daven, 25 <lb/>
Sche vegnes ti gues a schigiar: <lb/>
E la fontauna ei schigiada si! <lb/>
E pli eis ella ida sper ina plaunca ô <lb/>
A cantau: O ti plaunca, o ti plaunchetta, <lb/>
Sche jeu mundel naven, 30 <lb/>
Sche vegnes ti gues a secar; <lb/>
Ella ei ida a casa <lb/>
E la plaunca ei seccada! <lb/>
Cheu vesein nus la dieua che maungla mo giavischar e las fontaunas <lb/>
schigian, ils crests seccan. Sco ella ha fatg crescher, sa ella era pirentar. 35 <lb/>
Quella canzun ei in niev mussamen che nos vegls vevien in agen cultus <lb/>
sco in agen lungatg e nus vein buna speronza d' aunc enflar plirs de <lb/>
1) Vgl. Deutsche Mythologie von Simrock, 3. Aufl. Bon b. Adolf Markus <lb/>
1869, S. 317. </body> </text></TEI>