<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La canzun populara dils Rätoromontschs <lb/>
293 <lb/>
castas flurs. Quella collecziun fuva dedicada al „vegl magister Göthe“! <lb/>
Cun grondissim plischer ha lez priu si quei opus e di en ina detigliada <lb/>
recensiun ch' el ha dau: „Von Rechtswegen sollte dieses Büchlein in jedem <lb/>
Hause, wo frische Menschen wohnen, am Fenster, unterm Spiegel oder <lb/>
wo sonst Gesang- und Kochbücher zu liegen pflegen, zu finden sein um 5 <lb/>
aufgeschlagen zu werden in jedem Augenblick der Stimmung oder Unstimmung, <lb/>
… wo man denn immer etwas Gleichtönendes oder Anregendes <lb/>
fände.“ <lb/>
Bucamo ella Germania, tier tuts pievels ei cun la regeneraziun dil <lb/>
sentiment poetic sesalzau in niev interess per la canzun populara. Nus lein 10 <lb/>
mo far attents sin duas collecziuns de lungatgs ual schi nunenconuschents <lb/>
tochen de lu sco il nies sin 1). <lb/>
La carezia tier las canzuns popularas ha denton survargau igl entusiasmus <lb/>
… nazional e schegie che quel en consequenza dil stretg cor dils monarchs <lb/>
haveva fatg puspei plaz al cosmopolitismus, ha la carezia tier las canzuns 15 <lb/>
popularas priu tier on per on. Ils literats ed estethikers han capiu e <lb/>
mussau pli e pli intensiv tgei scazi de vera poesia la canzun populara <lb/>
contegni. Bucca mo las principalas naziuns, na, era ils pli sbittai lungatgs <lb/>
e dialects han fatg collecziuns de lur canzuns, de quellas remarcablas <lb/>
pardetgias dil spert e della historia dil pievel. 20 <lb/>
Lein nus Rätoromonschs buca rimnar nossas flurs avon ch' il solegl <lb/>
d' ina nivellonta cultura fetschi seccar ellas? … Lein nus mirar tier ruasseivlamein, <lb/>
… co quels ils pli prezius e custeivels monuments de nies lungatg <lb/>
van a piarder? Quei che ha impediu ils jasters de rimnar nossas canzuns <lb/>
ei stau lur pauca enconuschientscha cun nies lungatg e nies pievel, schiglioc 25 <lb/>
vessen nus probablamein era survegniu per bienmaun „ina collecziun de <lb/>
canzuns“, sco nus vein retschiert ina „Historia della Literatura“, ch' ei in <lb/>
tuorp per nus 2). Ei glei stau ditg la differenzia dils dialects, che ha <lb/>
stermentau ils Romontschs sez ded ir vid la lavur. Adumbatten era la <lb/>
premura dil beinmeritau Sgr. Professor Sgier, che ha rimnau entginas 30 <lb/>
canzuns sursilvanas, strapond la mort el naven da ses studis. Deplorablamein <lb/>
… ha igl erudit poet e scutatur Flugi schenghiau sia attenziun mo alla <lb/>
Giadina. <lb/>
Dapi treis quater ons ha igl auctur de questas lingias cun agit de <lb/>
Sgr. Andreas Vital e d' auters amitgs encuretg de rimnar las Canzuns 35 <lb/>
popularas de tuttas valladas romontschas ed ei vignius remuneraus tras ina <lb/>
1) Hier eine Lücke im Manuskript. Wahrscheinlich die Sprachen der Livländer <lb/>
… und Slaven; Safalik und Palacky weckten die Idee des Panslavismus. <lb/>
2) <lb/>
Es dürfte die „Geschichte der Literatur des rhätorom. Volkes“ von Dr. <lb/>
Fr. Rausch, Frankfurt a. M., 1870, gemeint sein. </body> </text></TEI>