276 Alexander Pfister
Vi sil manugl, che speras stat;
25 Vonzei arriva Gion sil prau
E va cullas monas en clavau.
Cagliar, catschar e lu spigiar,
Flurir e madirar e fretg portar
Ei il destin de tuts carstgauns,
30 Tier in dabot, tier l' auter plaun,
Mo la medunza maunca mai,
Er' sch' enqualin a funs ein dai
Ed auters aunc buc engarnai.
En treglia.
(Nach Annalas, S. 205, 1909.)
Va sur mar ti cun la glina
10 Tutta sera, tutta notg,
Tuorna l' ura matutina
Cull' aurora bein dabot.
Va sur valls e tras brentinas,
Sulla tegia, sul casti;
15 La ventira sgol' adina
Entuorn tei en in rudî.
Al pei dil culm schais, miu vitget,
La stgira notg vev' tei curclau
Mo ussa ei il di levaus
E mira sil vitget!
5 Il bi solegl vegn a riend
Dal piz tier miu deletg,
Sclaresch' als buns aschi bugend,
Al clar e bi vitget!
Sur casas brinas e sur tetgs,
10 Schi bialas sut gl' azur,
Con loschs sesaulza sco pastur
Il tempel e vitget!
Ed el pertgira tard e baul
Ils habitonts giu da siu ault,
15 El rimna els en devoziun,
Ils cars en miu vitget!
Fagiess la sort da mei in retg,
Beaus e leds en in casti,
Stovess el star en tiu rudi,
20 Miu car e bi vitget!
Sin strom e sin arclina
En treglia meditond,
Sur vita e rutina
Ves' jeu il mund ruclond.
5 Nu' ei po la ventira,
Beada, biala sort,
Ch' jeu tschaffi cun furtina
E tegni cun maun forz.
Dai adatg e tschaffa ella …
Cun caschun e tegn lu ferm,
Sin il strom en tia treglia
20 Ei per ella er' terren!
Miu vitget.
(Nach Annalas, S. 206, 1909.)
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 276 Alexander Pfister <lb/>
Vi sil manugl, che speras stat; <lb/>
25 Vonzei arriva Gion sil prau <lb/>
E va cullas monas en clavau. <lb/>
Cagliar, catschar e lu spigiar, <lb/>
Flurir e madirar e fretg portar <lb/>
Ei il destin de tuts carstgauns, <lb/>
30 Tier in dabot, tier l' auter plaun, <lb/>
Mo la medunza maunca mai, <lb/>
Er' sch' enqualin a funs ein dai <lb/>
Ed auters aunc buc engarnai. <lb/>
En treglia. <lb/>
(Nach Annalas, S. 205, 1909.) <lb/>
Va sur mar ti cun la glina <lb/>
10 Tutta sera, tutta notg, <lb/>
Tuorna l' ura matutina <lb/>
Cull' aurora bein dabot. <lb/>
Va sur valls e tras brentinas, <lb/>
Sulla tegia, sul casti; <lb/>
15 La ventira sgol' adina <lb/>
Entuorn tei en in rudî. <lb/>
Al pei dil culm schais, miu vitget, <lb/>
La stgira notg vev' tei curclau <lb/>
Mo ussa ei il di levaus <lb/>
E mira sil vitget! <lb/>
5 Il bi solegl vegn a riend <lb/>
Dal piz tier miu deletg, <lb/>
Sclaresch' als buns aschi bugend, <lb/>
Al clar e bi vitget! <lb/>
Sur casas brinas e sur tetgs, <lb/>
10 Schi bialas sut gl' azur, <lb/>
Con loschs sesaulza sco pastur <lb/>
Il tempel e vitget! <lb/>
Ed el pertgira tard e baul <lb/>
Ils habitonts giu da siu ault, <lb/>
15 El rimna els en devoziun, <lb/>
Ils cars en miu vitget! <lb/>
Fagiess la sort da mei in retg, <lb/>
Beaus e leds en in casti, <lb/>
Stovess el star en tiu rudi, <lb/>
20 Miu car e bi vitget! <lb/>
Sin strom e sin arclina <lb/>
En treglia meditond, <lb/>
Sur vita e rutina <lb/>
Ves' jeu il mund ruclond. <lb/>
5 Nu' ei po la ventira, <lb/>
Beada, biala sort, <lb/>
Ch' jeu tschaffi cun furtina <lb/>
E tegni cun maun forz. <lb/>
Dai adatg e tschaffa ella … <lb/>
Cun caschun e tegn lu ferm, <lb/>
Sin il strom en tia treglia <lb/>
20 Ei per ella er' terren! <lb/>
Miu vitget. <lb/>
(Nach Annalas, S. 206, 1909.) </body> </text></TEI>