264 Gion Disch
Il mat la giuvna siarr' en bratsch
E betscha sias niallas.
La spusa spring in pezzi tratsch
20 Al spus sin las schuviallas,
E di: „Miu car, va ella mort,
Sche Dieus less quell' unfrenda,
Uss ei la patria tia
sort,“
Di l' Onna de Caspenda.
25 Il giuven pèr ha priu comiau
La giuvna en baselgia
Senclina cun il tgau sbassau, …
Sco ina casta gelgia.
Ed ella ura per siu spus:
30 „Maria o po renda
Quei giuven prus e valerus
A l' Onna de
Caspenda.“
Il signun.
Il signun dell' alp Soliva
Stat sil tgiembel vi sur tegia.
Sul quolm vi sezuolan neblas
Grevas stgiras. Ei camegia.
5 Il signun fa sontga crusch
Ed el aulza sia vusch:
Segner lai la montanera
Che ruaussa leu en stavel,
Preservada e bein schurmiada.
10 Tegn tiu sogn maun, sur muvel e pavel.
Sur mes purs e sul pastur,
O pertgir' els car Signur.
Sche retegn po la tempiasta,
La malaura maluordada
15 Cun pussonza e cun fermezia,
Tegn a mistregn la nauscha bargada,
Malvuglida de striegn
Ed il bov vi Lavaz tegn.
La patria.
Patri' a ti uss per adina
Dundel jeu comiau!
Il ligiom che nus ligiava
Haiel jeu scarpau.
5 Schia en anetga gretta
Ha in mat clamau.
Il fest verd el pugn plein gnarva
Ha el viagiau.

Ha girau per tuttas tiaras,
10 Sur bia quolms e valls.
El ha viu bufatgas casas,
Majestus castials.
Pleins pocals, egliadas dultschas,
Bein enqual maun car,
15 Mo tutina sia patria
Fuva mai d' anflar.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 264 Gion Disch <lb/>
Il mat la giuvna siarr' en bratsch <lb/>
E betscha sias niallas. <lb/>
La spusa spring in pezzi tratsch <lb/>
20 Al spus sin las schuviallas, <lb/>
E di: „Miu car, va ella mort, <lb/>
Sche Dieus less quell' unfrenda, <lb/>
Uss ei la patria tia <lb/>
sort,“ <lb/>
Di l' Onna de Caspenda. <lb/>
25 Il giuven pèr ha priu comiau <lb/>
La giuvna en baselgia <lb/>
Senclina cun il tgau sbassau, … <lb/>
Sco ina casta gelgia. <lb/>
Ed ella ura per siu spus: <lb/>
30 „Maria o po renda <lb/>
Quei giuven prus e valerus <lb/>
A l' Onna de <lb/>
Caspenda.“ <lb/>
Il signun. <lb/>
Il signun dell' alp Soliva <lb/>
Stat sil tgiembel vi sur tegia. <lb/>
Sul quolm vi sezuolan neblas <lb/>
Grevas stgiras. Ei camegia. <lb/>
5 Il signun fa sontga crusch <lb/>
Ed el aulza sia vusch: <lb/>
Segner lai la montanera <lb/>
Che ruaussa leu en stavel, <lb/>
Preservada e bein schurmiada. <lb/>
10 Tegn tiu sogn maun, sur muvel e pavel. <lb/>
Sur mes purs e sul pastur, <lb/>
O pertgir' els car Signur. <lb/>
Sche retegn po la tempiasta, <lb/>
La malaura maluordada <lb/>
15 Cun pussonza e cun fermezia, <lb/>
Tegn a mistregn la nauscha bargada, <lb/>
Malvuglida de striegn <lb/>
Ed il bov vi Lavaz tegn. <lb/>
La patria. <lb/>
Patri' a ti uss per adina <lb/>
Dundel jeu comiau! <lb/>
Il ligiom che nus ligiava <lb/>
Haiel jeu scarpau. <lb/>
5 Schia en anetga gretta <lb/>
Ha in mat clamau. <lb/>
Il fest verd el pugn plein gnarva <lb/>
Ha el viagiau. <lb/>
… <lb/>
Ha girau per tuttas tiaras, <lb/>
10 Sur bia quolms e valls. <lb/>
El ha viu bufatgas casas, <lb/>
Majestus castials. <lb/>
Pleins pocals, egliadas dultschas, <lb/>
Bein enqual maun car, <lb/>
15 Mo tutina sia patria <lb/>
Fuva mai d' anflar. </body> </text></TEI>