<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 250 Caspar Bardola <lb/>
11 Il bun prader guarda bain il pra pür cur ch' el ha sejà. <lb/>
12 Sün linsagna dals schumblins non dess il paur schmerscher laina, <lb/>
uschigliö quella as fenda sgür. <lb/>
13 Il chüerlar dal muvel gross la stad sü' l pascul; indicha, cha <lb/>
bainbod aintra trid temp cun ferma plövgia e naiv. <lb/>
14 Cur chi as preschainta „L' arc St. Martin“ — schi bainbod vain <lb/>
darcheu bell' avra, o sia serrain. <lb/>
15 Quel chi po büttar seis chapè u sia chapütscha nel <lb/>
„Arch St. Martin“ <lb/>
chatta quel plain d' aur. <lb/>
16 Nel quattember vegnen tot ils s-chazzis … visibels. <lb/>
17 Pitschens flechs nübel pe' l tschel intuorn, nomna l' Oengiadinais: <lb/>
„La bescha e scha' l nübel muossa striblas disch' ün Cuas d' giat.“ <lb/>
18 Scha la via da St. Giachen, la saira ha bleras stailas, schi l' avra <lb/>
as müda spert. <lb/>
19 Cur cha' ls chans maglian erba, allura vain spert trid' avra. <lb/>
20 Cur cha' l nübel va in Samagnun, pigl' il chapé, sgür ch' el ais <lb/>
bun, cur quel va in Uïna post' eir laschar sün pigna. <lb/>
21 Que da eir tranter nossas gialinas, talas chi resaintan e chantan <lb/>
gialaister, cur chi vain trid' avra. <lb/>
22 Cur cha' ls chierns del bügl süjan la daman, schi ais que ün segn <lb/>
da plövgia. <lb/>
23 Cur che tunn' avant chi plova, schi d' inrar la' s mouva; ma cur <lb/>
la' s mouva, schi as mouvla d' indet; allura, bea quel chi ais sot tet. <lb/>
24 Cur ch' al lai vierd da Nauders, vis a vi Tschlin fa frantur, schi <lb/>
l' avra as müda, sgür bainbod. <lb/>
25 Medemamg cur cha' l lai da Sent, in Laver fa frantur, ais eir bainbod <lb/>
… la plövgia in viadi. <lb/>
26 Cur l' aua nels bügls vain tuorbla, cun ritschas, chi noudan in <lb/>
quella, retegna ün que per segn d' ün prossim temporal. <lb/>
27 Tempesta avra domesta. <lb/>
28 Mincha naivada, üna screada. <lb/>
29 I pluschigna, cur que plova fin. <lb/>
I plova, cur que plova plü gröss. <lb/>
I raja, cur que plova malstamprà. <lb/>
I da bel solai, cur que ais chod moderà. <lb/>
I da sco fö, cur que surpassa moderà. <lb/>
I da il fö sü dalla terra cur ais chod quasi insurportabel. <lb/>
30 I brinta, cur que naiva plan, <lb/>
I naiva, cur que naiva ferm, <lb/>
I flocca, cur que naiva, sco scha il tschel füss avert. <lb/>
… </body> </text></TEI>