<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 221 <lb/>
Ha nossa claustra violau in dretg? <lb/>
Ha nies avat buca sforzadamein <lb/>
E cun unfrendas grondas acceptau <lb/>
E suttascret quei niev contract cun Cuera? <lb/>
70 Ha buca Roma approbau, tras bullas, <lb/>
Quei che vus cheu tracteis tut senza dretg? — <lb/>
Malgartegiai affons de nies sogn Placi, <lb/>
Pertgei nutris vus scuvidonz' el cor, <lb/>
Sche quella casa, la pli venerabla <lb/>
75 Della Cadi, cuviera sia grunda <lb/>
Cun enzacontas aissas de splendur? <lb/>
Ei quella casa buca vossa casa? — <lb/>
Ed aunc dapli: ell' ei la cara fossa <lb/>
De nos patruns; e vus, o vus vegnis <lb/>
80 Cun temas e rampins per impedir <lb/>
Che questa fossa resti gloriusa! <lb/>
[p. 161] (encunter Maissen) <lb/>
Sil stratsch de saung ha in della Cadi, <lb/>
Sogn Placi de Surrein, de Vossa pleiv, <lb/>
Surdau siu tgau a siu emprem avat! <lb/>
85 E vus alzeis il bratsch? Meneis il pievel <lb/>
De star encunter sia veglia claustra? <lb/>
Quei ei nuot auter che scarpar cun sforz <lb/>
Ord bratscha de sogn Sigisbert avat <lb/>
Il stratsch bognaus cul saung de nies sogn Placi. <lb/>
(El va tier igl avat.) <lb/>
IL PIEVEL. (en carschent entusiasmus, repetidamein) <lb/>
90 El ha raschun! … Eviva nies sogn Placi! <lb/>
CLAU MAISSEN. (seglia silla buora e plaida vehementamein) <lb/>
Vus veis sablun els égls! <lb/>
Jeu, Clau Maissen, fruschel ord vos égls <lb/>
Quei sablun, buca cun in fazolet de seida, <lb/>
Na, cul cunti. <lb/>
95 Fa ei mal? <lb/>
'Gl ei bien, ch' ei fetschi mal — — <lb/>
Vus fusses tschocs en in gena. — <lb/>
Quei pader ha menau vus sin baselgia, <lb/>
Mussau il stratsch de nies sogn Placi; <lb/>
100 Endretg, avat e pader dei' n star en baselgia! <lb/>
Cheu sin cumin essan nus patruns. — </body> </text></TEI>