<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 220 P. Maurus Carnot <lb/>
Che sa menar sco sauda il cumin. — <lb/>
30 Ha buca sez il sur canoni detg: <lb/>
„'Gl avat ed il cumin han de <lb/>
plidar!“ <lb/>
Ha il cumin plidau? — Jeu plaidel buc; <lb/>
Jeu sai, signur Clau Maissen schess puspei, <lb/>
Ch' jeu plaidi per memez, sco losch prelat. <lb/>
35 Per mei e per la claustra dei plidar <lb/>
Il pader, che vus tuts stueis stimar, <lb/>
Nies pader Roman! El havess raschun <lb/>
Ded esser loschs pli ch' in cheu denter nus; <lb/>
Bigliel ei ina veglia schlatta nobla, <lb/>
40 Pli nobla aunc ei la humilitonza! (va tier il pader) <lb/>
Confrar, mi perdunei quei plaid! — Plidei <lb/>
Sco vus saveis sin pugn de mort rispunder, <lb/>
Cuschei, sche vus anfleis per bien de quescher! <lb/>
BERCHTER. Jeu vi mussar al monsignur avat, <lb/>
45 Ch' jeu sappi bein menar aunc il cumin. — <lb/>
Cars libers umens de cumin, tedlei! <lb/>
Jeu temel las midadas en baselgia; <lb/>
Sche mintg' augsegner less midar, tschentar <lb/>
Culs peis ensi ils vuts ch' ein sigl altar, <lb/>
50 Sche fuss quei bein restniev, mo buca bien! <lb/>
Quei fan ei ussa, ils augsegners gronds, <lb/>
[p. 160] Ei midan nies bien vegl e stabel uorden, <lb/>
Ei stauschan videneu las veglias pleivs. <lb/>
Ei quei endretg? Midadas en baselgia! — — <lb/>
55 Aunc enzatgei! Il monsignur avat <lb/>
Ha beins avunda, ha quitaus avunda: <lb/>
Tgei vul el aunc surprender tontas pleivs? <lb/>
Quei ei pilver in tec de vanagloria — <lb/>
P. ROMAN. (quora tier la buora) <lb/>
De vanagloria? <lb/>
60 PLIRAS VUSCHS. Si cun ell El plaidi! <lb/>
P. ROMAN. (il mistral ha fatg plaz ad el) <lb/>
Cheu sund' jeu, leu ei nossa cara claustra, <lb/>
Leu igl avat, a beffas exponius — <lb/>
Ei cheu il pievel era de sogn Placi? <lb/>
Ei tschontschan bia de pleivs e de fatschentas, <lb/>
65 Sefan valer sco defensurs dil dretg. </body> </text></TEI>