218
P. Maurus Carnot
Ei memia sin sesez e memia gronds,
Capeschas? — memia gronds en tuts risguards.
Quels purs sefidan nuot sin ina testa,
240 La quala varga sur il pievel ora,
Sco Saul il retg vargava sur ils auters!
ANNA. Cumar, cuschei de Saul! Quei fa tremblar:
Grondius' entschatta e schi tresta fin!
MARGRETA. Nus essan buc el veder Testament,
245 Nus essan ussa, cheu, ella Cadi;
E cheu savess miu Clau sefar valer,
Sche buca quels signurs magliassen tut.
Na, gnanc ferdar poss jeu la mistralia
E quei cumin, ei seigi tut cumedia,
250 Quei di miu Clau en stiva e sevila —
ANNA. (riend) Sevila? Sa, pertgei! Vul el aunc crescher?
(metta giu la sadiala) El para malcuntents —
MARGRETA. — Ei buca ver,
El fa termagls cul pop e ri dacor.
255 Quei bein: el less ver quei che aud' ad el;
In toc cauvitg? Ei quei per el avunda?
ANNA. Viver en paisch e viver sco ils auters
Secuntentar cun quei solegl de tuts,
Magliar paun - segal sco ils cars vischins,
260 Star en baselgi' en baun sper tgi ch' ei frunta,
Sco sin senteri schaian tuts tutina:
Ei quei buc era ventireivla veta?
[p. 96] MARGRETA. (passa cun ella davontier)
Di, Anna: plaida tia olm' aschia?
Ne plaid' aschia mo la scuidonza?
265 Sevila buc! — Ti vegnas cotschna? Quescha!
Sas ti aunc mai e mai aunc emblidar,
Che ti eis buca dunna de miu Clau?
Perquei vul ti, che Clau, igl um de Trina,
Survarghi buc ils auters de Sumvitg —
270 ANNA. Per mei dei el mo crescher ad in crescher!
Jeu hai daditg satrau la regurdientscha
De tups murems. (pren si la sadiala) Fui, vus caveis puspei
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 218 <lb/>
P. Maurus Carnot <lb/>
Ei memia sin sesez e memia gronds, <lb/>
Capeschas? — memia gronds en tuts risguards. <lb/>
Quels purs sefidan nuot sin ina testa, <lb/>
240 La quala varga sur il pievel ora, <lb/>
Sco Saul il retg vargava sur ils auters! <lb/>
ANNA. Cumar, cuschei de Saul! Quei fa tremblar: <lb/>
Grondius' entschatta e schi tresta fin! <lb/>
MARGRETA. Nus essan buc el veder Testament, <lb/>
245 Nus essan ussa, cheu, ella Cadi; <lb/>
E cheu savess miu Clau sefar valer, <lb/>
Sche buca quels signurs magliassen tut. <lb/>
Na, gnanc ferdar poss jeu la mistralia <lb/>
E quei cumin, ei seigi tut cumedia, <lb/>
250 Quei di miu Clau en stiva e sevila — <lb/>
ANNA. (riend) Sevila? Sa, pertgei! Vul el aunc crescher? <lb/>
(metta giu la sadiala) El para malcuntents — <lb/>
MARGRETA. — Ei buca ver, <lb/>
El fa termagls cul pop e ri dacor. <lb/>
255 Quei bein: el less ver quei che aud' ad el; <lb/>
In toc cauvitg? Ei quei per el avunda? <lb/>
ANNA. Viver en paisch e viver sco ils auters <lb/>
Secuntentar cun quei solegl de tuts, <lb/>
Magliar paun - segal sco ils cars vischins, <lb/>
260 Star en baselgi' en baun sper tgi ch' ei frunta, <lb/>
Sco sin senteri schaian tuts tutina: <lb/>
Ei quei buc era ventireivla veta? <lb/>
[p. 96] MARGRETA. (passa cun ella davontier) <lb/>
Di, Anna: plaida tia olm' aschia? <lb/>
Ne plaid' aschia mo la scuidonza? <lb/>
265 Sevila buc! — Ti vegnas cotschna? Quescha! <lb/>
Sas ti aunc mai e mai aunc emblidar, <lb/>
Che ti eis buca dunna de miu Clau? <lb/>
Perquei vul ti, che Clau, igl um de Trina, <lb/>
Survarghi buc ils auters de Sumvitg — <lb/>
270 ANNA. Per mei dei el mo crescher ad in crescher! <lb/>
Jeu hai daditg satrau la regurdientscha <lb/>
De tups murems. (pren si la sadiala) Fui, vus caveis puspei </body> </text></TEI>