216 P. Maurus Carnot
CAVRER. (en posiziun) Verdat eis ei! Zagrendra e parlera
Ei vossa caura! Sch' ella sin pistira
165 Vess pastg, ch' ei punsch' ad ella grugn e venter,
La stria caura maglia nuot, mo freda.
La sera lu el vitg catt' ella fom
E sto senz' auter ver magliau dal prer!
Jeu mettel pag: ell' ei sil prau dil prer!
170 Haveis vus confessau quei, tatta Greta?
MARGRETA. Ti valanuot, ti lesses far dispeta!
Vas per la caura? Aschiglioc sepeina
Sin fridas, sche miu Clau pren tei a mauns!
CAVRER. (tier ils buobs) Vegni! Neu sto la nera!
TUTS. (passond giu cun spectachel) La parlera!
(Il cavrer imitescha cul tgiern la mistralia).
MARGRETA. (persula) Il temps ei schliats, vegn
menders di per di.
Ei maunca dapertut en la Cadi.
[p. 93] Ils gronds signurs fan mo bufatg, bibi,
180 Han ella buorsa tut, nuot el tschurvi,
Ed ils augsegners astgan buca pli
Far diever sin scantschalla dil marti,
Igl ei flatems engiu, flatems ensi
E cugliunems, ge, paupra la Cadi! (Entscheiva a scuar)
4. Scena.
ANNA ROMEIAS. (passa si cun ina sadiala)
185 La buna sera! Sevileis, cumar?
MARGRETA. Raschun dess ei avunda. Buna sera!
ANNA. Tier vus, cumar? Cun vus va ei stupent,
Haveis daners en casa, veis vies Clau
Puspei cun vus, quel porta vus sin maun —
190 MARGRETA. Quei stoi jeu dir: fa bien cun sia mumma,
Ei nuota loschs turnaus da Valtellina —
Ed el ei staus leuvi aunc capitani!
Ils auters van naven e tuornan baul
Cun nuot en sac e portan ault la cresta.
195 Han las domengias pasta mo de crestgas.
ANNA. Ge ge, vies Clau! El para buca loschs.
Mo quei, ch' el streha ina gniala pleina
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 216 P. Maurus Carnot <lb/>
CAVRER. (en posiziun) Verdat eis ei! Zagrendra e parlera <lb/>
Ei vossa caura! Sch' ella sin pistira <lb/>
165 Vess pastg, ch' ei punsch' ad ella grugn e venter, <lb/>
La stria caura maglia nuot, mo freda. <lb/>
La sera lu el vitg catt' ella fom <lb/>
E sto senz' auter ver magliau dal prer! <lb/>
Jeu mettel pag: ell' ei sil prau dil prer! <lb/>
170 Haveis vus confessau quei, tatta Greta? <lb/>
MARGRETA. Ti valanuot, ti lesses far dispeta! <lb/>
Vas per la caura? Aschiglioc sepeina <lb/>
Sin fridas, sche miu Clau pren tei a mauns! <lb/>
CAVRER. (tier ils buobs) Vegni! Neu sto la nera! <lb/>
TUTS. (passond giu cun spectachel) La parlera! <lb/>
(Il cavrer imitescha cul tgiern la mistralia). <lb/>
MARGRETA. (persula) Il temps ei schliats, vegn <lb/>
menders di per di. <lb/>
Ei maunca dapertut en la Cadi. <lb/>
[p. 93] Ils gronds signurs fan mo bufatg, bibi, <lb/>
180 Han ella buorsa tut, nuot el tschurvi, <lb/>
Ed ils augsegners astgan buca pli <lb/>
Far diever sin scantschalla dil marti, <lb/>
Igl ei flatems engiu, flatems ensi <lb/>
E cugliunems, ge, paupra la Cadi! (Entscheiva a scuar) <lb/>
4. Scena. <lb/>
ANNA ROMEIAS. (passa si cun ina sadiala) <lb/>
185 La buna sera! Sevileis, cumar? <lb/>
MARGRETA. Raschun dess ei avunda. Buna sera! <lb/>
ANNA. Tier vus, cumar? Cun vus va ei stupent, <lb/>
Haveis daners en casa, veis vies Clau <lb/>
Puspei cun vus, quel porta vus sin maun — <lb/>
190 MARGRETA. Quei stoi jeu dir: fa bien cun sia mumma, <lb/>
Ei nuota loschs turnaus da Valtellina — <lb/>
Ed el ei staus leuvi aunc capitani! <lb/>
Ils auters van naven e tuornan baul <lb/>
Cun nuot en sac e portan ault la cresta. <lb/>
195 Han las domengias pasta mo de crestgas. <lb/>
ANNA. Ge ge, vies Clau! El para buca loschs. <lb/>
Mo quei, ch' el streha ina gniala pleina </body> </text></TEI>