<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias <lb/>
191 <lb/>
Primavera. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 141, 1908.) <lb/>
Primver' ei arrivada, <lb/>
Primavera dapertut, <lb/>
Silla spunda, silla prada, <lb/>
Silla pézza, sin il mut. <lb/>
5 Mira leu la caglia veglia <lb/>
Paradesch' el niev vestgiu, <lb/>
Che il matg ord flurs e feglia <lb/>
Ha ad ella gest tessiu. <lb/>
In utschi canzuns el pupen, <lb/>
10 Fa ses segls da rom, siu rom; <lb/>
Egl igniv ventira zuppan <lb/>
Las fadetgnas dil cagliom. <lb/>
Tgeu laghegia la viola, <lb/>
Ord l' umbriva viers gl' azur; <lb/>
15 Susurond beinduras sgola <lb/>
In aviul da flur sin flur. <lb/>
Stad. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 142, 1908.) <lb/>
Buc in suffel — senza veta <lb/>
La natira — stauncla, meta; <lb/>
Il solegl cun flad cametsch <lb/>
Quarcl' il frunt cun suadetsch. <lb/>
5 Cheu sesaulz' encunter sera <lb/>
Ina nebla grischa, nera; <lb/>
Gleiti ha la serasond <lb/>
Umbrivau il horizont. <lb/>
Stgira notg eninagada <lb/>
10 Dapertut ei secampada, <lb/>
Destedaus ei il malstemprau, <lb/>
Schula, tgiula tral clavau. <lb/>
Giud il tetg in dutg tschalatta, <lb/>
Tun sin tun dals cuolms rebatta; <lb/>
15 Ils … cametgs cruschentraviers <lb/>
Ord las neblas vegnan fiers. <lb/>
Von la crusch enschenugliada <lb/>
Ur' en tema la casada: <lb/>
„Sontga Barla! sogn Tschamun! <lb/>
20 Pertgirei nus po dal <lb/>
tun.“ <lb/>
Atun. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 31, 1910.) <lb/>
Pertut tschaghera; <lb/>
Tras la pumera <lb/>
Va' l vent tardiv. <lb/>
Ord miez la roma <lb/>
5 Negin che cloma; <lb/>
Vids ei 'gl igniv. <lb/>
La feglia castga <lb/>
Giud stauncla frastga <lb/>
Va a dormir; <lb/>
10 Curdond per tiara <lb/>
Canzuns de bara <lb/>
Selain udir. </body> </text></TEI>