<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 189 <lb/>
Il mescal ei cozza per mei, <lb/>
10 E l' unda che betscha miu pei <lb/>
… Susura a mi ell' uregl' <lb/>
In miedi, in cant de smarvegl. <lb/>
Il malsaun. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 131, 1900.) <lb/>
Negin sa mei pli consolar, — <lb/>
Tristezi' ei mia sort! <lb/>
Tristezia gronda sco la mar, <lb/>
Che fui mo von la mort. <lb/>
5 Sche neu, o mort, tier mei pupratsch, <lb/>
Sil cor prest tschent' a mi <lb/>
Tiu maun schi freid, schi freid sco glatsch, <lb/>
Ch' el batti buca pli. <lb/>
… Tgei tardas ti schi ditg, schi ditg? <lb/>
10 O neu tier mei, malsaun, <lb/>
E … meina prest mei ord il vitg, <lb/>
Mein' or sil freid uclaun. <lb/>
E han la fossa els cavau <lb/>
Per metter en il miert. <lb/>
15 Lu anfl' il cor, il cor blessau <lb/>
Il giavischau confiert. <lb/>
La damaun. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 132, 1900.) <lb/>
La notg ei satrada, naschid' ei l' aurora, <lb/>
Stai si, o human, neu prest giuadora; <lb/>
Ei glei schi plascheivel, ei glei gie schi bi, <lb/>
De far in viadi cull' alva dil di. <lb/>
5 Il tschiel ei sereins schi luntsch sco ins mira, <lb/>
Odurs de delezia surtrain la natira; <lb/>
Merlotscha, perfinchel gia stend il culiez <lb/>
Per tei salidar dal cagliom cun ses mieds. <lb/>
Mo tgei han pomai semiau nossas fluras, <lb/>
10 Che eran schi vivas, schi frestgas antruras? <lb/>
Ed oz lain ei pender tut passas ils tgaus, <lb/>
Lur egl ton carin ei cun larmas cargaus. </body> </text></TEI>