<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 188 Gion Cadieli <lb/>
25 Consolaus el prest sesaulza <lb/>
Pren sia canna, siu paun setg; <lb/>
„Tgei dei jeu, il sclav aunc plonscher <lb/>
Sche per mei endir' il retg!“ <lb/>
Morta. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 129, 1900.) <lb/>
Il vitg travers' in viandont — <lb/>
Siu cor sesaulza giubilond <lb/>
Vesend leu, ora silla tumma <lb/>
La casa nu' che stat la mumma. <lb/>
5 Leu vev' el en ses giuvens dis <lb/>
Gudiu cun ella in parvis; <lb/>
Pensiv el stat uss sper la hetta, <lb/>
Lu vid figniastra seschluetta. <lb/>
Ma, oz, la glisch vul buc sclarir, — <lb/>
10 „Eis mumma ti gia a dormir?“ <lb/>
Sil vegl crapun il pei el fetga, <lb/>
Bufatg vid las rudiallas petga. <lb/>
Negin semova, mo in tun <lb/>
El auda giud il vegl barcun, <lb/>
15 Ord siu igniv la pintg' hirunda <lb/>
Cun schul tremblont ad el rispunda. <lb/>
Tiegl esch mov' el, leu nu' ch' igl egl <lb/>
Matern savens spitgav' il fegl; <lb/>
Mo in falien uss leu avdescha <lb/>
20 E mescal sin la sava crescha. <lb/>
Cheu vul la tiar' sut el untgir, <lb/>
In griu schi git tschancun' il stgir: <lb/>
„O paupra mei, la mumm' ei morta.“ <lb/>
Dagl uaul rebatt' ei trest: „ei morta“. <lb/>
Spel lag. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 131, 1900.) <lb/>
La notg, cur ch' il tschiel ei sereins <lb/>
E l' aria respira intscheins, <lb/>
Lu carg ina forza miu cor <lb/>
E trai mei egl uaul giuador. <lb/>
5 Leu dorm' in laghet enamiez; <lb/>
La guardia de teua e viez <lb/>
Naven tegn disturbi mundan, <lb/>
Tegn tutta rueida lontan. </body> </text></TEI>