<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias <lb/>
187 <lb/>
Has buca mumma pli. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 126, 1900.) <lb/>
Sun sin fignastra tut persuls <lb/>
E mirel or egl stgir; <lb/>
Cheu vesel jeu vi tiel vischin <lb/>
Aunc ina glisch sclarir. <lb/>
5 Leu sper la tgin' en oraziun <lb/>
Ves jeu la mumma sta; <lb/>
Agl affont sin frunt e pèz, <lb/>
La crusch ell' ussa fa. <lb/>
Igl aunghel porscha siu maunet <lb/>
10 Per dar carin comiau; <lb/>
La mumma spert aunc dat in betsch, <lb/>
E lu vegn tut stezau. <lb/>
Leu sin santeri va miu egl, <lb/>
Entscheiva a bargi. <lb/>
15 „Ah sventirau, rebatt' il cor, <lb/>
„Has buca mumma pli.“ <lb/>
La lavina. … <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 128, 1900.) <lb/>
Vid il péz encadanada <lb/>
La lavina tut dascus <lb/>
Schem' e plira e suspira <lb/>
Già da ditg suent' il spus. <lb/>
5 E pren mira, neu d' Italia <lb/>
Vegn cun forza il favugn; <lb/>
Ils utschals ein sia suita <lb/>
Ed in matg ha' l enta pugn. <lb/>
Ault ord l' aria, el uss catta, <lb/>
10 Vid la spunda, ad agur <lb/>
De noss quolms la loscha feglia — <lb/>
E confessa si' amur. <lb/>
Cheu seschlargan las cadeinas; <lb/>
Ed uss va ei senza cal <lb/>
15 Cun fraccass giù dalla pézza <lb/>
Tier las nozas ella val. <lb/>
Il murdiu. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 128, 1900.) <lb/>
Tier la crusch leu sper la via <lb/>
Vegn in vegl, sfraccau murdiu; <lb/>
Cun in schem sefier' a tiara: <lb/>
O tgei viver, ti miu Diu! <lb/>
5 Strusch hai jeu vestgiu en veta, <lb/>
Au' e paun gnanc mintga di; <lb/>
Schia sai pli ditg ca viver. — <lb/>
Oh savess jeu oz muri!“ <lb/>
El marmugna e suspira. — <lb/>
10 Cheu selain udir ils pics <lb/>
D' in utschi, che stedi petga <lb/>
Vid il bratsch dil crucifix. <lb/>
Il murdiu l' egliada aulza, <lb/>
Gl' utschiet ei prest daven, <lb/>
15 „Pera sgola“; el mo vesa <lb/>
Il salvader vid il lenn. <lb/>
„Co eis Ti nius Spindrader, <lb/>
Ti has bein giu tribel freid; <lb/>
E con ditg has vid las guttas, <lb/>
20 Ti pitiu stenschenta seit!“ <lb/>
Vid la crusch sco cadanada <lb/>
Ei l' egliad' dil pauper vegl; <lb/>
Plaun e plaun il frunt sereina, <lb/>
Larmas roclan ord igl egl. </body> </text></TEI>