<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 173 <lb/>
Cu la notg ei arrivada <lb/>
Per ruaus dar a scadin <lb/>
15 Clom' il zen aunc inagada: <lb/>
Cun siu tun aschi carin: <lb/>
Ave, Ave, Ave, Maria! <lb/>
Ave, Ave Maria! <lb/>
Nova véta dat als steunchels, <lb/>
20 Quei salit miraculus, <lb/>
Cun il zen e cun ils aunghels <lb/>
En schenuglias schein ê nus: <lb/>
Ave, Ave, Ave, Maria! <lb/>
Ave, Ave Maria! <lb/>
Il Rein giu ella bassa. <lb/>
(Ineditum nach dem Autograph des Dichters.) 1) <lb/>
Co vas ti plaun cheu tras la bassa <lb/>
Cun égl schi turbelau e stgir; <lb/>
Sc' in viandont, ch' egl jester passa <lb/>
Per mai a casa pli vegnir. <lb/>
5 O teidla, Rein, a mi rispunda: <lb/>
Tgei munta bein tiu trest schemer? <lb/>
Tgei pliras ti cun vusch profunda? <lb/>
Quei lessel jeu bugient saver! <lb/>
Cheu aschi majestus semuentas <lb/>
10 Tras rehas tiaras, loschs marcaus. <lb/>
Da pievels gronds, naziuns pussentas, <lb/>
Cun pompa vegnas salidaus. <lb/>
Per tei las armas cheu terlischan, <lb/>
Per tei ti' unda vegn da saun, <lb/>
15 Per tei sin tias rivas brischan <lb/>
Marcaus e vitgs da mintga maun. <lb/>
La végna cheu stupent ornescha <lb/>
Ramparts e rivas da tiu vau; <lb/>
In vin ardent cheu madirescha, <lb/>
20 Ch' ha per tei mellis incantau. <lb/>
E tias undas ferm cheu plonschan <lb/>
Sut nundumbreivlas grevas navs; <lb/>
En l' aria luntsch las teilas tontschan, <lb/>
Stendidas vid las aultas travs. <lb/>
25 … Ti vas, — ded ault e bas murmuras <lb/>
Considerond dasperas stun, <lb/>
Co ti en paucas paucas uras <lb/>
Sepiarder vegnas el sablun. <lb/>
1) Vom Dichter aus einem langen Gedicht Annalas 1898 Seite 203 gedrängter <lb/>
zusammengefaßt. </body> </text></TEI>