<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 172 <lb/>
Alphons Tuor <lb/>
La foss' ei spert cavada, — els han en in fudétg <lb/>
50 La tocca dil cadaver cun crapp' e tratsch cuvrétg. <lb/>
Els aran ed arpegian aunc gl' êr toch' alla fin: <lb/>
Quel mai ha la talina cargau cun ton salin. <lb/>
Navent da quest' uriala stuleschan ils trabants. <lb/>
Si el casti uss calan slamuzs e pasts e cants. <lb/>
55 Il pievel ditg carteva, ch' il giavel hagi priu <lb/>
Da notg tiran e suita en igl uffiern leu giu. <lb/>
Il mal dil cavrèr. <lb/>
(Nach Calender, S. 62, 1904. <lb/>
Leu si sut la pézza, sepiars e tut trest, <lb/>
Stat oz il cavrèr, pusignaus sin siu fest. <lb/>
El fetga siu égl giu sil vitg en la vall: <lb/>
Tgi sa tgei l' enquéra, tgei fa ad el mal? <lb/>
5 Il tgaun dat la cua per nuot von ses peis, <lb/>
Las cauras a pastg van, starschadas sils teis. <lb/>
Schiglioc ei udevan bia gibels e schuls — <lb/>
Oz par' il pistur d' esser méts e parsuls. <lb/>
Strieunas carinas flureschan giun plaun; <lb/>
10 El sdrappa zacontas, pren ellas sin maun. <lb/>
Mo larmas che roclan giu sin il bi matg: <lb/>
A tgi dei' l purtar el quest' sera bufatg? <lb/>
La matta, ch' el veva serrau en siu cor, <lb/>
Che veva retschiert dad el fluras trasor, <lb/>
15 Stulid' ei ord casa, setratg' el marcau, <lb/>
E gnanc ad el detg in plaidet de comiau. <lb/>
Perquei ussa mira sil vitg engiuviars. <lb/>
Il giuven cavrèr de quei trest e sepiars. <lb/>
Dal mal el sefiera sil tschenghel fluriu <lb/>
20 E ditg ha el leu aunc plirau e bargiu. <lb/>
Angelus Domini. <lb/>
(Nach Magnificat II., S. 48, 1900.) <lb/>
Ei la stgiradetgna rutta <lb/>
Sin las pezzas, en las valls <lb/>
Clom' il zen della capluta <lb/>
Claramein a tuts mortals: <lb/>
5 Ave, Ave, Ave, Maria! <lb/>
Ave, Ave Maria! <lb/>
Cun curascha tut semetta <lb/>
Bein mervegl vid la lavur, <lb/>
Toch' il zen allu repetta <lb/>
10 Da miezdi plein da fervur: <lb/>
Ave, Ave, Ave, Maria! <lb/>
Ave, Ave Maria! </body> </text></TEI>