Poesias 169
Ina veglia della schlappa
Lura si pil doctor giappa:
„Bein, nus vein en nies igniv
Aunc segir in narr nativ!“
Canzun d' ujara.
(Nach Annalas, S. 146, 1901.)
Udis il clom en la vallada:
Si, si, vus umens dils cumins!
La libertat ei smanatschada,
Igl inimitg ei sils confins!
5 Navent, signun, dalla caldèra,
Uss tilla, pur, la faultsch giun plaun,
Lai star, nursèr, la montanèra,
Dabot las armas enta maun!
Nos catschadurs la salvischina
10 Lain sin la pezza mai mitschar;
Cun egl sigir san quels adina
Il cor digl inimitg tuccar!
Ils montagnards van sco la bova,
Tut a sfraccond en il combat.
15 O paupra gl' inimitg ch' emprova
De tschuncanar lur libertat!
Fontana muoss' a nus la via
Atras il fiug dils battagliuns,
Plitost la mort che sclaveria,
20 Ei la parola dils Grischuns!
La méta de fein.
(Nach Annalas, S. 153, 1901.)
„Mes cars affonets, zupitschei buc il prau,
Ch' ei en aschi biala verdura.
Far don a nies proxim, gliez ei in puccau,
Che meina vus alla malura.
5 La veglia bagorda, la méta de fein,
Davos ina muschna currend spèrtamein,
A vus las combettas giu sega.“
El liber tarmaglian ils cars affonets
Gl' emprem spel clavau en l' umbriva.
10 Els ein aschi leghers, els ein aschi leds
Ded esser mitschai ord la stiva.
Ed affonts e mats e féglias
E vegliurds e femnas véglias
El damonda spèrt e viv:
„Veis vus aunc il narrativ!
Filologs de tiaras jastras,
Mond sin vias fetg seniastras,
Oz pretendan positiv
„Els han mai giu narrativ!“
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 169 <lb/>
Ina veglia della schlappa <lb/>
Lura si pil doctor giappa: <lb/>
„Bein, nus vein en nies igniv <lb/>
Aunc segir in narr nativ!“ <lb/>
Canzun d' ujara. <lb/>
(Nach Annalas, S. 146, 1901.) <lb/>
Udis il clom en la vallada: <lb/>
Si, si, vus umens dils cumins! <lb/>
La libertat ei smanatschada, <lb/>
Igl inimitg ei sils confins! <lb/>
5 Navent, signun, dalla caldèra, <lb/>
Uss tilla, pur, la faultsch giun plaun, <lb/>
Lai star, nursèr, la montanèra, <lb/>
Dabot las armas enta maun! <lb/>
Nos catschadurs la salvischina <lb/>
10 Lain sin la pezza mai mitschar; <lb/>
Cun egl sigir san quels adina <lb/>
Il cor digl inimitg tuccar! <lb/>
Ils montagnards van sco la bova, <lb/>
Tut a sfraccond en il combat. <lb/>
15 O paupra gl' inimitg ch' emprova <lb/>
De tschuncanar lur libertat! <lb/>
Fontana muoss' a nus la via <lb/>
Atras il fiug dils battagliuns, <lb/>
Plitost la mort che sclaveria, <lb/>
20 Ei la parola dils Grischuns! <lb/>
La méta de fein. <lb/>
(Nach Annalas, S. 153, 1901.) <lb/>
„Mes cars affonets, zupitschei buc il prau, <lb/>
Ch' ei en aschi biala verdura. <lb/>
Far don a nies proxim, gliez ei in puccau, <lb/>
Che meina vus alla malura. <lb/>
5 La veglia bagorda, la méta de fein, <lb/>
Davos ina muschna currend spèrtamein, <lb/>
A vus las combettas giu sega.“ <lb/>
El liber tarmaglian ils cars affonets <lb/>
Gl' emprem spel clavau en l' umbriva. <lb/>
10 Els ein aschi leghers, els ein aschi leds <lb/>
Ded esser mitschai ord la stiva. <lb/>
Ed affonts e mats e féglias <lb/>
E vegliurds e femnas véglias <lb/>
El damonda spèrt e viv: <lb/>
„Veis vus aunc il narrativ! <lb/>
Filologs de tiaras jastras, <lb/>
Mond sin vias fetg seniastras, <lb/>
Oz pretendan positiv <lb/>
„Els han mai giu narrativ!“ </body> </text></TEI>