<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias 169 <lb/>
Ina veglia della schlappa <lb/>
Lura si pil doctor giappa: <lb/>
„Bein, nus vein en nies igniv <lb/>
Aunc segir in narr nativ!“ <lb/>
Canzun d' ujara. <lb/>
(Nach Annalas, S. 146, 1901.) <lb/>
Udis il clom en la vallada: <lb/>
Si, si, vus umens dils cumins! <lb/>
La libertat ei smanatschada, <lb/>
Igl inimitg ei sils confins! <lb/>
5 Navent, signun, dalla caldèra, <lb/>
Uss tilla, pur, la faultsch giun plaun, <lb/>
Lai star, nursèr, la montanèra, <lb/>
Dabot las armas enta maun! <lb/>
Nos catschadurs la salvischina <lb/>
10 Lain sin la pezza mai mitschar; <lb/>
Cun egl sigir san quels adina <lb/>
Il cor digl inimitg tuccar! <lb/>
Ils montagnards van sco la bova, <lb/>
Tut a sfraccond en il combat. <lb/>
15 O paupra gl' inimitg ch' emprova <lb/>
De tschuncanar lur libertat! <lb/>
Fontana muoss' a nus la via <lb/>
Atras il fiug dils battagliuns, <lb/>
Plitost la mort che sclaveria, <lb/>
20 Ei la parola dils Grischuns! <lb/>
La méta de fein. <lb/>
(Nach Annalas, S. 153, 1901.) <lb/>
„Mes cars affonets, zupitschei buc il prau, <lb/>
Ch' ei en aschi biala verdura. <lb/>
Far don a nies proxim, gliez ei in puccau, <lb/>
Che meina vus alla malura. <lb/>
5 La veglia bagorda, la méta de fein, <lb/>
Davos ina muschna currend spèrtamein, <lb/>
A vus las combettas giu sega.“ <lb/>
El liber tarmaglian ils cars affonets <lb/>
Gl' emprem spel clavau en l' umbriva. <lb/>
10 Els ein aschi leghers, els ein aschi leds <lb/>
Ded esser mitschai ord la stiva. <lb/>
Ed affonts e mats e féglias <lb/>
E vegliurds e femnas véglias <lb/>
El damonda spèrt e viv: <lb/>
„Veis vus aunc il narrativ! <lb/>
Filologs de tiaras jastras, <lb/>
Mond sin vias fetg seniastras, <lb/>
Oz pretendan positiv <lb/>
„Els han mai giu narrativ!“ </body> </text></TEI>