<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 168 Sprichwörter <lb/>
18 Nu je tetg ca tegn aua. <lb/>
19 Aria da fessüra, mort sagüra. <lb/>
20 Fär dallan mosca d' or ca la crodan in üna. <lb/>
21 Ogni mort da vescuf. <lb/>
22 Dür cun dür nu fa bun mür. <lb/>
23 Calghèr fa al te mastèr. <lb/>
24 E fä mastèr ca nu s' e üs as sluanga al näs e pö er al müs. <lb/>
25 Ün diaval caccia l' altar. <lb/>
26 L' agnel uman al teta du mama quel spavi nu teta gnanca <lb/>
la sia. <lb/>
27 Cun plü cas la trusa, cun plü ca la spüzà. <lb/>
28 Sa as ciancia dal luf, al cumparisc la pell. <lb/>
29 Mäng poja, mäng pavida. <lb/>
30 La prešca nu ha mai furtüna. <lb/>
31 La bot pita la cuntegn … al pü bun vin. <lb/>
32 L' è plü bel üna brüta pezza cun bel bötg. <lb/>
33 Chi ca va saguent, riva evant da chi ca cora tancu' l vent. <lb/>
34 Caval ca corr saguent, riva sempar e temp. <lb/>
35 Nu l' è bel quel ch' è bel ma l' è bel quel ca pläsc. <lb/>
36 La Maira mossa massaira, l' Albigna mossa ruvina. <lb/>
37 L' aua da la Maira, l' è la nossa masaira, quela d' l' Albigna <lb/>
la nossa ruina. <lb/>
38 Sa i crep num mazan gner al vent num bütta giò. <lb/>
39 Lan muntagna stan salda e la gent' as incuntran. <lb/>
40 Üna buna patruna fa üna buna serva. <lb/>
41 Al pan di altar la sü sett crašla. <lb/>
42 Incura ca lan castegna la vegnan passa, la selvunza la veign <lb/>
grassa. <lb/>
48 Lè meijar üna favreròla, chi üna vadreiròla. <lb/>
44 Ogni tgesa a' l sè battent diu ca serè cu non, seja britsch en <lb/>
e ün da dora e ün dadent. <lb/>
45 Tütc en pront e fär i bü prugett, ma l' imbroi al stà ei <lb/>
mettar in efett. <lb/>
46 Sa mäla man nu prend, sempar la ciäsa ben rend. <lb/>
47 Chi c' ha cäsa e l' ort, l' è ricc e nus n' acorg. <lb/>
48 L' è mear üna capanna da par lur cu ün palaz in cumüniun. <lb/>
49 Üna chesa ben viäda, lè mezza pašanteda. <lb/>
50 Tagnir da spina e lascär correr da calcun. <lb/>
51 Masüra du volta e taja üna. <lb/>
52 Ün trefögl da quatar: … furtüna o disgrazia. <lb/>
… </body> </text></TEI>