<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 12 Gian Maurizio <lb/>
ANIN. Santi lan čiävra, ca la passan giò: <lb/>
Issa l' è temp c' um as muvent' är nò. <lb/>
SUSANNA. C' um riv' e ciäsa intant ch' è anca seira, <lb/>
140 Ca iss' issa u num avdess la šgola neira. <lb/>
(La ton i giòf e scumenzan e indär). <lb/>
STASIA. (e mezza vuš e la Miot) <lb/>
Rivat un zig. C' um vezza mo 'l Tumee, <lb/>
Intant c' um và, e čhi c' al guarda dree. <lb/>
SCARTACIN. Farmév vo ältar, c' um possa santì, <lb/>
Quel c' al Tumee as à prumess da dì. <lb/>
145 SOLDAN. Ma nu saral un atto da vilan, <lb/>
Lasciär indär suleta lan matan? <lb/>
[p. 7] TUMEE. Scüsà, matan, s' um as ferm' un mument, <lb/>
E quintär sü vargota da davent. … <lb/>
CANT. Ingiet e plan, c' u nu spàndas al lač; <lb/>
150 C' um riva giò po tütci brač e brač. <lb/>
TAMAGN. Guardà, guardà, incusa ca la van; <lb/>
U num lan ciapa infin giò Visavran. <lb/>
GIANOTT. O lašià pür; infin ca um lan vè, <lb/>
La fan ben fencia da manär i pè; <lb/>
155 Ma pö las ferman e rotär niciola <lb/>
Giò per Pisnana, o giò per Pranzairola. <lb/>
SCENA II. <lb/>
TUMEE STAMPA e i CACCIADUR. <lb/>
SOLDAN. Issa Tumee, as quinta sü i te fatč, <lb/>
Quel ca tü à 'vdü, indua ca tü è statč. <lb/>
L' è altra vita corrar dree 'l tambur, <lb/>
160 Cu indär pei crep, e fär el cacciadur. <lb/>
Mi mama è veila, e me bap malaa, <lb/>
Insanò je dalung ingess suldaa. <lb/>
TAMAGN. Cun l' arma in man in sül camp da l' unur, <lb/>
In lan battaglia fär avdeir valur, <lb/>
165 E dopo la vittoria triunfär, <lb/>
L' è ben pü bel, cu indär e sagazär, <lb/>
Indär e bósc e fär da räša i man, <lb/>
Fär or la stala, e purtär ladam. <lb/>
E incur c' as torna indree, c' as è ufizíäl, <lb/>
170 Ent al pais, e' s va dretč cu fà' n päl, </body> </text></TEI>