Einleitung. XXI
geschah. Schließend fügen wir nur noch den Titel der Bände der Chrestomathie
1) bei: Eine genügende Übersicht kann nur ein vollständiger Registerband,
… der mit Namen- und Sachenverzeichnis die Mängel der Systematik
… beheben und den Gelehrten die Benützung wesentlich erleichtern
dürfte.
Es ist unsere angenehme Pflicht der Wittfrau Nationalrat Dr. Maria
Decurtins für ihre opferwillige Mithilfe besonders bei der ermüdenden
Kopier- und Korrekturarbeit und für die freie Benützung der Bibliothek
ihres verstorbenen Herrn Gemahls zu danken. Weiteren Dank schulden
wir den Dichtern, deren Gedichte uns zur Verfügung gestellt wurden,
ferner den Herren P. Maurus Carnot, Dr. med. Tuor, Nationalrat A. Vital
und Dr. A. Grisch, der Schweizerischen Landesbibliothek, der Bündnerischen
… Kantonsbibliothek und P. Baseli Berther, Disentis, dem verdienstvollen
… Konservator der vollständigsten romanischen Bibliothek Bündens.
Rätoromanische Chrestomathie von Dr. C. Decurtins:
Band 1: Surselvisch, Subselvisch: Das 17., 18. und 19. Jahrhundert.
S. 875. Mk. 27.—.
Band 2: Surselvisch, Subselvisch: Märchen, Novellen, Sagen, Sprichwörter,
Landwirtschaftsregeln, Rätsel, Kinderlieder, Kinderspiele. Volksbräuche,
Sprüche, Zaubersprüche, Volkslieder, Aberglaube. S. 731. Mk. 25.—.
Band 3: Surselvisch, Subselvisch: Die Weisen der Volkslieder. S. 40.
Mk. 7.—.
Band 4: Surselvisch, Subselvisch, Volksmedizin, Nachträge. S. 1032.
Mk. 36.—.
Band 5: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 16. Jahrhundert. S. 503.
Mk. 17.— .
Band 6: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 17. Jahrhundert. S. 663.
Mk. 25.—.
Band 7: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 18. Jahrhundert. S. 502.
Mk. 16.—. …
Band 8: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 19. Jahrhundert. S. 620.
Mk. 20.—.
Band 9: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Volkslieder, Sprichwörter.
S. 309. Mk. 11.—.
Band 10: Erste Lieferung: Sursettisch, Sutsettisch. Mk. 29.—.
Zweite Lieferung: Münsterisch. Mk. 16.—.
S. 1195. Band 10 komplett Mk. 45.—.
1)
Wir zitieren die Rätoromanische Chrestomathie entweder mit D. Chr. (Decurtins
… Chrestomathie) oder Rätoromanische Chrestomathie.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Einleitung. XXI <lb/>
geschah. Schließend fügen wir nur noch den Titel der Bände der Chrestomathie <lb/>
1) bei: Eine genügende Übersicht kann nur ein vollständiger Registerband, <lb/>
… der mit Namen- und Sachenverzeichnis die Mängel der Systematik <lb/>
… beheben und den Gelehrten die Benützung wesentlich erleichtern <lb/>
dürfte. <lb/>
Es ist unsere angenehme Pflicht der Wittfrau Nationalrat Dr. Maria <lb/>
Decurtins für ihre opferwillige Mithilfe besonders bei der ermüdenden <lb/>
Kopier- und Korrekturarbeit und für die freie Benützung der Bibliothek <lb/>
ihres verstorbenen Herrn Gemahls zu danken. Weiteren Dank schulden <lb/>
wir den Dichtern, deren Gedichte uns zur Verfügung gestellt wurden, <lb/>
ferner den Herren P. Maurus Carnot, Dr. med. Tuor, Nationalrat A. Vital <lb/>
und Dr. A. Grisch, der Schweizerischen Landesbibliothek, der Bündnerischen <lb/>
… Kantonsbibliothek und P. Baseli Berther, Disentis, dem verdienstvollen <lb/>
… Konservator der vollständigsten romanischen Bibliothek Bündens. <lb/>
Rätoromanische Chrestomathie von Dr. C. Decurtins: <lb/>
Band 1: Surselvisch, Subselvisch: Das 17., 18. und 19. Jahrhundert. <lb/>
S. 875. Mk. 27.—. <lb/>
Band 2: Surselvisch, Subselvisch: Märchen, Novellen, Sagen, Sprichwörter, <lb/>
Landwirtschaftsregeln, Rätsel, Kinderlieder, Kinderspiele. Volksbräuche, <lb/>
Sprüche, Zaubersprüche, Volkslieder, Aberglaube. S. 731. Mk. 25.—. <lb/>
Band 3: Surselvisch, Subselvisch: Die Weisen der Volkslieder. S. 40. <lb/>
Mk. 7.—. <lb/>
Band 4: Surselvisch, Subselvisch, Volksmedizin, Nachträge. S. 1032. <lb/>
Mk. 36.—. <lb/>
Band 5: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 16. Jahrhundert. S. 503. <lb/>
Mk. 17.— . <lb/>
Band 6: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 17. Jahrhundert. S. 663. <lb/>
Mk. 25.—. <lb/>
Band 7: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 18. Jahrhundert. S. 502. <lb/>
Mk. 16.—. … <lb/>
Band 8: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Das 19. Jahrhundert. S. 620. <lb/>
Mk. 20.—. <lb/>
Band 9: Oberengadinisch, Unterengadinisch: Volkslieder, Sprichwörter. <lb/>
S. 309. Mk. 11.—. <lb/>
Band 10: Erste Lieferung: Sursettisch, Sutsettisch. Mk. 29.—. <lb/>
Zweite Lieferung: Münsterisch. Mk. 16.—. <lb/>
S. 1195. Band 10 komplett Mk. 45.—. <lb/>
1) <lb/>
Wir zitieren die Rätoromanische Chrestomathie entweder mit D. Chr. (Decurtins <lb/>
… Chrestomathie) oder Rätoromanische Chrestomathie. </body> </text></TEI>