286 Modest Nay
Unviern.
Hu! co' l suffel va tras la vallada,
Saultan sgolatschan las scrottas de neiv,
Lom s' emplunan sin spund' e prada
E cuvieran send' e seif.
5 'Gl unviernatsch ei en la tiara
Tut surura arrivaus,
E la val pallida, clara
Dorm' en dultsch ruaus.
Il solegl schenaus enzuglia
10 Sia brausla terlischur.
Sut il glatsch 'gl ual sgarguglia
Tras la crappa cun ramur.
Mo sils rovens da samada
Tgei cunfar, tgei dultsch termagl! —
15 Ha entschiet la scursalada
Sur la tenda de cristagl.
La selvadia mattitschaglia
Sigl unviern nuotzun vilai
Fan tgaubrochels tut empaglia
20 Cun lur tgulis malmussai.
Lein clamar: Unviern eviva!
El vul nuot' a nus schi mal,
Mo il cap' ei ch' el arriva
Cul pigniel la notg — Nadal.
La malaura.
(Nach dem Autograph des Verfassers.)
Ferm trai il favugn, malaura sepeina
Fugond ellas neblas sul spitg dil Pez Aul,
Uldaunas viladas saltond sper lur fueina
Oz truschan e smeinan gl' orcan sur gl' uaul.
5 Da bleigias e gondas, tras valls dormulentas
Secatschan e sfuolan las auas lur vau,
Sbalunan a vall en cascadas termentas
Sgurdinan la selva, devastan il prau.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 286 Modest Nay <lb/>
Unviern. <lb/>
Hu! co' l suffel va tras la vallada, <lb/>
Saultan sgolatschan las scrottas de neiv, <lb/>
Lom s' emplunan sin spund' e prada <lb/>
E cuvieran send' e seif. <lb/>
5 'Gl unviernatsch ei en la tiara <lb/>
Tut surura arrivaus, <lb/>
E la val pallida, clara <lb/>
Dorm' en dultsch ruaus. <lb/>
Il solegl schenaus enzuglia <lb/>
10 Sia brausla terlischur. <lb/>
Sut il glatsch 'gl ual sgarguglia <lb/>
Tras la crappa cun ramur. <lb/>
Mo sils rovens da samada <lb/>
Tgei cunfar, tgei dultsch termagl! — <lb/>
15 Ha entschiet la scursalada <lb/>
Sur la tenda de cristagl. <lb/>
La selvadia mattitschaglia <lb/>
Sigl unviern nuotzun vilai <lb/>
Fan tgaubrochels tut empaglia <lb/>
20 Cun lur tgulis malmussai. <lb/>
Lein clamar: Unviern eviva! <lb/>
El vul nuot' a nus schi mal, <lb/>
Mo il cap' ei ch' el arriva <lb/>
Cul pigniel la notg — Nadal. <lb/>
La malaura. <lb/>
(Nach dem Autograph des Verfassers.) <lb/>
Ferm trai il favugn, malaura sepeina <lb/>
Fugond ellas neblas sul spitg dil Pez Aul, <lb/>
Uldaunas viladas saltond sper lur fueina <lb/>
Oz truschan e smeinan gl' orcan sur gl' uaul. <lb/>
5 Da bleigias e gondas, tras valls dormulentas <lb/>
Secatschan e sfuolan las auas lur vau, <lb/>
Sbalunan a vall en cascadas termentas <lb/>
Sgurdinan la selva, devastan il prau. </body> </text></TEI>