254 Giachen Mihel Nay
Ils Medelins havev' el
10 El cudisch dil sgurdin,
Purtavan lur culengia
Il di de Sogn Martin.
La rauba schendra tema.
Fa' l lader reverius,
15 Fa trer il pur capetscha
Von il signur, ch' ei crius.
Smarvegl, sche nies raffader
Haveva sin cumin
Il pugn e la vuschada
20 De mintga Medelin.
Fatschentas, ugadias
Schischevan en siu maun;
Al pauper sut las unglas
Tschitschav' el or il saun.
25 Sin tuma bein postada,
Si Medel ella val,
Salzava sia casa,
Ses beins spel lartg vial.
Aunc ina pintga tenda
30 Duvrav' el per runda
Si' acla situada
A Platta el valâ.
La tenda era tschespet
D' in orfan ugadau,
35 Che steva sut bitgetta
… De nies ranver famau.
Vonzei gl' ugau pretenda
Migeivel e bufatg
La penda confinonta
40 Per vegl ed agen fatg.
Disgend allur la buna,
Sto ei vegnir dertgau.
L' uatgia prest compara
Sper l' acla sin il prau.
45 Gl' engiramen decida
La lutga dil pupratsch
Von Diu, von sogns ed aunghels,
Ch' el stetti sin siu tratsch.
Malign havev' il schani
50 Mess tiara els calzers,
Che era recaltgada
Zerclond ses agiens êrs.
Mortals sas cun malezia
Maneivel enganar:
55 Il vegl, suprem derschader
Selai ca cuglienar.
Mo, cur che l' ur' arriva
De tut stuer bandunar,
E cur che l' ura suna:
60 „Gl' ei uss de ricla far,“
Ritscheiv' el bein la hostia,
Mo zuppa siu puccau,
Commett' in sacrilegi
E rest' in um stinau.
* * *
65 E sin la fossa frestga
Sgargneva, cavistraus,
In quac sc' in miserere
Pil pauper leu satraus.
Pil pauper, che haveva
70 En fossa gnanc ruaus,
Da stgira notg sguschava
Cun glisch entuorn ses praus.
Sesend sil mir sonteri,
Fageva leu ramur —
75 Disgrazia pil caluster
E pil caplon sgarschur. —
En casa de Sogn Plazi
Viveva da quels onns
En sontgadat in pader
80 Sco resdan perdavons.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 254 Giachen Mihel Nay <lb/>
Ils Medelins havev' el <lb/>
10 El cudisch dil sgurdin, <lb/>
Purtavan lur culengia <lb/>
Il di de Sogn Martin. <lb/>
La rauba schendra tema. <lb/>
Fa' l lader reverius, <lb/>
15 Fa trer il pur capetscha <lb/>
Von il signur, ch' ei crius. <lb/>
Smarvegl, sche nies raffader <lb/>
Haveva sin cumin <lb/>
Il pugn e la vuschada <lb/>
20 De mintga Medelin. <lb/>
Fatschentas, ugadias <lb/>
Schischevan en siu maun; <lb/>
Al pauper sut las unglas <lb/>
Tschitschav' el or il saun. <lb/>
25 Sin tuma bein postada, <lb/>
Si Medel ella val, <lb/>
Salzava sia casa, <lb/>
Ses beins spel lartg vial. <lb/>
Aunc ina pintga tenda <lb/>
30 Duvrav' el per runda <lb/>
Si' acla situada <lb/>
A Platta el valâ. <lb/>
La tenda era tschespet <lb/>
D' in orfan ugadau, <lb/>
35 Che steva sut bitgetta <lb/>
… De nies ranver famau. <lb/>
Vonzei gl' ugau pretenda <lb/>
Migeivel e bufatg <lb/>
La penda confinonta <lb/>
40 Per vegl ed agen fatg. <lb/>
Disgend allur la buna, <lb/>
Sto ei vegnir dertgau. <lb/>
L' uatgia prest compara <lb/>
Sper l' acla sin il prau. <lb/>
45 Gl' engiramen decida <lb/>
La lutga dil pupratsch <lb/>
Von Diu, von sogns ed aunghels, <lb/>
Ch' el stetti sin siu tratsch. <lb/>
Malign havev' il schani <lb/>
50 Mess tiara els calzers, <lb/>
Che era recaltgada <lb/>
Zerclond ses agiens êrs. <lb/>
Mortals sas cun malezia <lb/>
Maneivel enganar: <lb/>
55 Il vegl, suprem derschader <lb/>
Selai ca cuglienar. <lb/>
Mo, cur che l' ur' arriva <lb/>
De tut stuer bandunar, <lb/>
E cur che l' ura suna: <lb/>
60 „Gl' ei uss de ricla far,“ <lb/>
Ritscheiv' el bein la hostia, <lb/>
Mo zuppa siu puccau, <lb/>
Commett' in sacrilegi <lb/>
E rest' in um stinau. <lb/>
* * * <lb/>
65 E sin la fossa frestga <lb/>
Sgargneva, cavistraus, <lb/>
In quac sc' in miserere <lb/>
Pil pauper leu satraus. <lb/>
Pil pauper, che haveva <lb/>
70 En fossa gnanc ruaus, <lb/>
Da stgira notg sguschava <lb/>
Cun glisch entuorn ses praus. <lb/>
Sesend sil mir sonteri, <lb/>
Fageva leu ramur — <lb/>
75 Disgrazia pil caluster <lb/>
E pil caplon sgarschur. — <lb/>
En casa de Sogn Plazi <lb/>
Viveva da quels onns <lb/>
En sontgadat in pader <lb/>
80 Sco resdan perdavons. </body> </text></TEI>