<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 200 <lb/>
P. Maurus Carnot <lb/>
Jeu mez sesmerveglel, <lb/>
Con vegls che jeu sun; <lb/>
35 Hai giu per ventira <lb/>
Il megler patrun. <lb/>
Lez meina las steilas, <lb/>
Ils petschens utschals; <lb/>
Quel muossa la via <lb/>
40 Tras vitgs e tras vals. <lb/>
Cun Diu vi concluder <lb/>
Miu plaid giubilar, <lb/>
Il maun buntadeivel <lb/>
Ad el vi bitschar. <lb/>
45 E ti? Sche ti vegnas <lb/>
Dal Segner clamaus, <lb/>
Stai bein! — Ed il Segner <lb/>
Sei semper ludaus! <lb/>
Igl onn quitordisch. <lb/>
(Nach Calender, S. 37, 1915.) <lb/>
Con stgir' ei oz la notg! Ils pegns ramuran, <lb/>
En tut il vitg negliu cazzolas pli. <lb/>
Entuorn baselgia van ils morts ed uran, <lb/>
Stizzond lur brausla glisch ein els svani. <lb/>
5 Lu vegn ei si dal Rein, sco sch' ei tunass, <lb/>
Ed arva la fenestra cun fracass. <lb/>
Spert tegn jeu mauns a Diu e less urar, <lb/>
E stoi tremblar. <lb/>
In um vegn tier il mir, la notg vegn clara, <lb/>
10 Quel smeina in tizun cul pugn alzau; <lb/>
Jeu aud' il ner e bletsch manti de bara <lb/>
A sgolatschond sco in furius stemprau. <lb/>
Igl um seferma, mira stgir sin mei, <lb/>
Giud il manti daghira saung sil pei. <lb/>
15 Jeu clom' en gretta: „Has ti dau colur <lb/>
Cun saung igl <lb/>
ur?“ <lb/>
El scrola siu manti sur tut la tiara, <lb/>
Clar cotschna vegn la notg sco in burniu: <lb/>
„Sche sas ti buc? Jeu sun igl onn d' uiara, <lb/>
20 Ord mars de saung ha quei manti bubiu; <lb/>
E quei tizun, quel hai jeu envidau <lb/>
El fiug dil bi vitget, dil losch marcau; <lb/>
Sche quei manti fuss buca bein bognaus, <lb/>
Fuss el berschaus.“ <lb/>
25 „Vus cheu steis bein sin quolms ed en valladas: <lb/>
Buc ina plaga sarva per la paisch, <lb/>
Buc ina seif ei rutta tras brigadas, <lb/>
Buc ina brenzla dada en truaisch. </body> </text></TEI>