198 P. Maurus Carnot
Carezia della sora.
(Nach Igl Ischi, S. 178, 1907.)
Co senumna bein sin tiara
La pli sontg' e ferm' amur?
Arda quella tier la mumma?
Ell' embratscha cauld siu fegl,
Ed embratscha mo sesezza
Ella poppa de siu égl.
Quei ei buca sin tiara
La pli sontg' e ferm' amur.
Co senumna bein sin tiara
10 La pli sontg' e ferm' amur?
Arda quella tier la spusa
Ord ils egls sco steilas clar?
Spetga, spetga, quellas steilas
Ardan baul ord stgira mar.
15 Quei ei buca sin tiara
La pli sontg' e ferm' amur.
Co senumna lu sin tiara
La pli sontg' e ferm' amur? …
Va tier la fideivla sora
20 Vul amur ti encurir!
Si' amur ei ina gelgia
El flurir ed el murir.
O carezia della sora,
O ti sontg' e ferm' amur.
Niev Calender.
(Nach Calender, S. 28, 1901.)
Niev calender, di, tgei portas?
Meila cotschna, diras tortas,
Sco il sac de Sontga Clau?
O jeu sminel: rosas, spinas,
5 Clars solegls, cametgs, brentinas
Has per mei ti mischedau.
Buc empiar' il niev calender!
El sto quescher, el sto spender,
Quel leusi ha fatg il quen.
10 Lez patrun ei nunveseivels,
Mo tutina buntadeivels,
Curch' el dat e cur ch' el pren.
Niev calender — veta nova!
Mo lavura e sedrova,
15 Pren il temps, ch' il Segner dat!
Meins arrivan, onns svaneschan
Sco striaunas che floreschan
Sin las pezzas dis de stad.
Il calender vegn en stiva,
20 Fors' in led futur arriva
E ti sas decormein rir.
Fors' la mort sin esch compara
E ti statas sper la bara,
Pauper tei, lu sas bargir.
25 Quei calender sez sto ceder,
Spert il niev remplaz' il veder,
Ah sil mund ei vanadat!
Noda si en quei calender
Ovras che negin sa prender
30 Per igl onn d' eternitat.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 198 P. Maurus Carnot <lb/>
Carezia della sora. <lb/>
(Nach Igl Ischi, S. 178, 1907.) <lb/>
Co senumna bein sin tiara <lb/>
La pli sontg' e ferm' amur? <lb/>
Arda quella tier la mumma? <lb/>
Ell' embratscha cauld siu fegl, <lb/>
Ed embratscha mo sesezza <lb/>
Ella poppa de siu égl. <lb/>
Quei ei buca sin tiara <lb/>
La pli sontg' e ferm' amur. <lb/>
Co senumna bein sin tiara <lb/>
10 La pli sontg' e ferm' amur? <lb/>
Arda quella tier la spusa <lb/>
Ord ils egls sco steilas clar? <lb/>
Spetga, spetga, quellas steilas <lb/>
Ardan baul ord stgira mar. <lb/>
15 Quei ei buca sin tiara <lb/>
La pli sontg' e ferm' amur. <lb/>
Co senumna lu sin tiara <lb/>
La pli sontg' e ferm' amur? … <lb/>
Va tier la fideivla sora <lb/>
20 Vul amur ti encurir! <lb/>
Si' amur ei ina gelgia <lb/>
El flurir ed el murir. <lb/>
O carezia della sora, <lb/>
O ti sontg' e ferm' amur. <lb/>
Niev Calender. <lb/>
(Nach Calender, S. 28, 1901.) <lb/>
Niev calender, di, tgei portas? <lb/>
Meila cotschna, diras tortas, <lb/>
Sco il sac de Sontga Clau? <lb/>
O jeu sminel: rosas, spinas, <lb/>
5 Clars solegls, cametgs, brentinas <lb/>
Has per mei ti mischedau. <lb/>
Buc empiar' il niev calender! <lb/>
El sto quescher, el sto spender, <lb/>
Quel leusi ha fatg il quen. <lb/>
10 Lez patrun ei nunveseivels, <lb/>
Mo tutina buntadeivels, <lb/>
Curch' el dat e cur ch' el pren. <lb/>
Niev calender — veta nova! <lb/>
Mo lavura e sedrova, <lb/>
15 Pren il temps, ch' il Segner dat! <lb/>
Meins arrivan, onns svaneschan <lb/>
Sco striaunas che floreschan <lb/>
Sin las pezzas dis de stad. <lb/>
Il calender vegn en stiva, <lb/>
20 Fors' in led futur arriva <lb/>
E ti sas decormein rir. <lb/>
Fors' la mort sin esch compara <lb/>
E ti statas sper la bara, <lb/>
Pauper tei, lu sas bargir. <lb/>
25 Quei calender sez sto ceder, <lb/>
Spert il niev remplaz' il veder, <lb/>
Ah sil mund ei vanadat! <lb/>
Noda si en quei calender <lb/>
Ovras che negin sa prender <lb/>
30 Per igl onn d' eternitat. </body> </text></TEI>