<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 180 Alois T. Tuor <lb/>
En l' ujara. <lb/>
(Suenter igl japanes.) <lb/>
Biala matta sin fenestra steva, <lb/>
L' olma contristada zund; <lb/>
Lunsch naven sgolar l' egliada scheva, <lb/>
Suspirond ord péz profund. <lb/>
5 Sils confins serimna la schuldada <lb/>
Per combatter gl' inimitg; <lb/>
Da siu car, ch' ei cun l' armada, <lb/>
Senza novas ei daditg. <lb/>
Ina rosa denteren sesprova <lb/>
10 De surcuser mintgaton; <lb/>
Ella fil sin fil de trer sedrova <lb/>
Ch' ei spert mundi vinavon. <lb/>
Schi savens, ch' in fegl la spusa <lb/>
Vul surcuser cun adatg, <lb/>
15 Ella mintga gad' in cor surcusa <lb/>
Cor sper cor tschentond bufatg. <lb/>
Gleiti senza fraud in det plaghescha <lb/>
Cun la guila, dend in pétg, <lb/>
Ed il seung ch' ordlunder nescha <lb/>
20 Fa sterment ad ella fetg. <lb/>
En furtinas ella setormenta <lb/>
Cun patratgs da tuttas sorts, <lb/>
Melli gadas la damonda tschenta: <lb/>
„Eis el vivs ni eis el morts“! <lb/>
Il casti de Darvella. <lb/>
(Aus Il Pelegrin, Nr. 12, 1911.) <lb/>
In mir perdetga deva <lb/>
Din vegl e grond casti, <lb/>
Che sur Darvella steva <lb/>
En tschentaners stuli. <lb/>
5 Sche cuolms e precipezis <lb/>
Tremblavan dal cametg, <lb/>
Il mir en tuts urezis <lb/>
Aunc steva ferm sidretg. <lb/>
El steva sc' ina petga <lb/>
10 Ord crappa grischa fatgs <lb/>
Sco ina veglia detga <lb/>
En siemis e pertratgs: <lb/>
En siemis de battaglias, <lb/>
De lutgas e saung spons, <lb/>
15 De truschas e travaglias <lb/>
Suffridas onns ed onns. <lb/>
Vesev' en redunonza <lb/>
Rimnai nos bravs babuns, <lb/>
Udeva dall' avdonza <lb/>
20 Las tibas e canzuns, <lb/>
Da notg las tschalareras <lb/>
Cun stermentus fracass <lb/>
Sgulond tras las tschagheras, <lb/>
Sco, sch' ina bova mass. <lb/>
25 Giu bass il Rein rucclava <lb/>
Las undas sco pli bauld; <lb/>
Sil tgiembel sesalzava <lb/>
Il mir aunc jer ad ault; <lb/>
La petg' ei oz stulida <lb/>
30 Naven dil tuttafatg: <lb/>
La tiara ch' ei stremblida <lb/>
Ha lunsch la crappa tratg. <lb/>
Il temps va sco cun roda <lb/>
E derscha tut sutsu; <lb/>
35 En emblidonza croda <lb/>
Tut quei ch' ei stau zacu. <lb/>
Pli tard ins forsa scriva <lb/>
Sur d' in casti sfundrau — <lb/>
Mo tgi ch' allura viva, <lb/>
40 Sa dir, nu' quei ei stau? </body> </text></TEI>