178 Alois T. Tuor
25 O hirondella, tgei pitgiras
Stoss questa notg suffrir;
Da fom, da freid, las peinas piras,
Stoss malamein pirir.
Ord tuttas enconuschel ina,
30 Che va da nossa vall,
Ed oz banduna per adina
Gl' igniv sut miu tetgal.
Amitga digl carstgaun, ti cara,
Utschi che porta cletg,
35 Cu l' alva la damaun compara,
Ha tei la neiv cuvretg.
E forsa da solegl sclaridas
Has viu cun egl murend
Las tiaras dellas piramidas
40 El spért aunc in moment.
Sin l' alp, la verda, sut ils cuvels,
Stund' jeu in di de mesa - stad
E vesel pascular ils muvels
En sontga paisch e libertad.
5 Gl' ei in confar schi ventireivel
Ch' jeu stoi surstaus ditg contemplar;
En in refugi schi plascheivel
Sur tutta stad less habitar.
Bransinas, plètgs, zampugns retunan
10 Cun tun serein, cun tun sonor,
Ed en miu pèz accords retunan
Ch' oz van a mi sco mai per cor.
Danovamein l' affonza cara
Lavent' en mei regordis vegls,
15 E tut il temps passau compara,
Sco sch' ei fuss … jer, avon mes egls.
Ti vesas, sche ti miras,
Sestorscher tochen plaun
Las spigias ch' ein madiras
E pleinas ch' ein da graun.
5 Dasperas enzacontas
Ch' ein tuttas senza fretg,
Ed autras pauc pesontas
Ad ault sestendan fetg.
Tut pleinas da luschezia,
10 Sefan de sburitschiu;
Tschaghegnan ord l' altezia
Cun spréz da surengiu.
Ti vesas mintga gada
Che ti fas stem empau,
15 Che tonts che fan parada,
Possedan pauc el tgau.
Gl' utschi canari.
Miu car utschi schi dultsch cantava
Mintg' onn duront il temps de stad;
Sco in refrestg siu cant tunava
Tras la pesonta stepadat.
5 En buca ditg s' approximescha
Quest onn puspei in niev atun,
Ed ussa tutta stad el quescha,
Lai gnanc udir in soli tun.
Sin l' alp.
Las spigias.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 178 Alois T. Tuor <lb/>
25 O hirondella, tgei pitgiras <lb/>
Stoss questa notg suffrir; <lb/>
Da fom, da freid, las peinas piras, <lb/>
Stoss malamein pirir. <lb/>
Ord tuttas enconuschel ina, <lb/>
30 Che va da nossa vall, <lb/>
Ed oz banduna per adina <lb/>
Gl' igniv sut miu tetgal. <lb/>
Amitga digl carstgaun, ti cara, <lb/>
Utschi che porta cletg, <lb/>
35 Cu l' alva la damaun compara, <lb/>
Ha tei la neiv cuvretg. <lb/>
E forsa da solegl sclaridas <lb/>
Has viu cun egl murend <lb/>
Las tiaras dellas piramidas <lb/>
40 El spért aunc in moment. <lb/>
Sin l' alp, la verda, sut ils cuvels, <lb/>
Stund' jeu in di de mesa - stad <lb/>
E vesel pascular ils muvels <lb/>
En sontga paisch e libertad. <lb/>
5 Gl' ei in confar schi ventireivel <lb/>
Ch' jeu stoi surstaus ditg contemplar; <lb/>
En in refugi schi plascheivel <lb/>
Sur tutta stad less habitar. <lb/>
Bransinas, plètgs, zampugns retunan <lb/>
10 Cun tun serein, cun tun sonor, <lb/>
Ed en miu pèz accords retunan <lb/>
Ch' oz van a mi sco mai per cor. <lb/>
Danovamein l' affonza cara <lb/>
Lavent' en mei regordis vegls, <lb/>
15 E tut il temps passau compara, <lb/>
Sco sch' ei fuss … jer, avon mes egls. <lb/>
Ti vesas, sche ti miras, <lb/>
Sestorscher tochen plaun <lb/>
Las spigias ch' ein madiras <lb/>
E pleinas ch' ein da graun. <lb/>
5 Dasperas enzacontas <lb/>
Ch' ein tuttas senza fretg, <lb/>
Ed autras pauc pesontas <lb/>
Ad ault sestendan fetg. <lb/>
Tut pleinas da luschezia, <lb/>
10 Sefan de sburitschiu; <lb/>
Tschaghegnan ord l' altezia <lb/>
Cun spréz da surengiu. <lb/>
Ti vesas mintga gada <lb/>
Che ti fas stem empau, <lb/>
15 Che tonts che fan parada, <lb/>
Possedan pauc el tgau. <lb/>
Gl' utschi canari. <lb/>
Miu car utschi schi dultsch cantava <lb/>
Mintg' onn duront il temps de stad; <lb/>
Sco in refrestg siu cant tunava <lb/>
Tras la pesonta stepadat. <lb/>
5 En buca ditg s' approximescha <lb/>
Quest onn puspei in niev atun, <lb/>
Ed ussa tutta stad el quescha, <lb/>
Lai gnanc udir in soli tun. <lb/>
Sin l' alp. <lb/>
Las spigias. </body> </text></TEI>