<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 178 Alois T. Tuor <lb/>
25 O hirondella, tgei pitgiras <lb/>
Stoss questa notg suffrir; <lb/>
Da fom, da freid, las peinas piras, <lb/>
Stoss malamein pirir. <lb/>
Ord tuttas enconuschel ina, <lb/>
30 Che va da nossa vall, <lb/>
Ed oz banduna per adina <lb/>
Gl' igniv sut miu tetgal. <lb/>
Amitga digl carstgaun, ti cara, <lb/>
Utschi che porta cletg, <lb/>
35 Cu l' alva la damaun compara, <lb/>
Ha tei la neiv cuvretg. <lb/>
E forsa da solegl sclaridas <lb/>
Has viu cun egl murend <lb/>
Las tiaras dellas piramidas <lb/>
40 El spért aunc in moment. <lb/>
Sin l' alp, la verda, sut ils cuvels, <lb/>
Stund' jeu in di de mesa - stad <lb/>
E vesel pascular ils muvels <lb/>
En sontga paisch e libertad. <lb/>
5 Gl' ei in confar schi ventireivel <lb/>
Ch' jeu stoi surstaus ditg contemplar; <lb/>
En in refugi schi plascheivel <lb/>
Sur tutta stad less habitar. <lb/>
Bransinas, plètgs, zampugns retunan <lb/>
10 Cun tun serein, cun tun sonor, <lb/>
Ed en miu pèz accords retunan <lb/>
Ch' oz van a mi sco mai per cor. <lb/>
Danovamein l' affonza cara <lb/>
Lavent' en mei regordis vegls, <lb/>
15 E tut il temps passau compara, <lb/>
Sco sch' ei fuss … jer, avon mes egls. <lb/>
Ti vesas, sche ti miras, <lb/>
Sestorscher tochen plaun <lb/>
Las spigias ch' ein madiras <lb/>
E pleinas ch' ein da graun. <lb/>
5 Dasperas enzacontas <lb/>
Ch' ein tuttas senza fretg, <lb/>
Ed autras pauc pesontas <lb/>
Ad ault sestendan fetg. <lb/>
Tut pleinas da luschezia, <lb/>
10 Sefan de sburitschiu; <lb/>
Tschaghegnan ord l' altezia <lb/>
Cun spréz da surengiu. <lb/>
Ti vesas mintga gada <lb/>
Che ti fas stem empau, <lb/>
15 Che tonts che fan parada, <lb/>
Possedan pauc el tgau. <lb/>
Gl' utschi canari. <lb/>
Miu car utschi schi dultsch cantava <lb/>
Mintg' onn duront il temps de stad; <lb/>
Sco in refrestg siu cant tunava <lb/>
Tras la pesonta stepadat. <lb/>
5 En buca ditg s' approximescha <lb/>
Quest onn puspei in niev atun, <lb/>
Ed ussa tutta stad el quescha, <lb/>
Lai gnanc udir in soli tun. <lb/>
Sin l' alp. <lb/>
Las spigias. </body> </text></TEI>