<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 148 Florin Camathias <lb/>
10 … Ils flums curdonts giud' grugns e gondas <lb/>
En tschalatadas liungas grondas, <lb/>
Van ramurond profundamein. <lb/>
La neiv ei suls uauls untgida, <lb/>
Sin spunda bassa gia flurida <lb/>
15 Vapurs van si dal tratsch humid; <lb/>
Ils funs, ils ers de tiara brina <lb/>
Cun las semenzas en lur tgina <lb/>
Encorscher laian lur vertit. <lb/>
Ei prui e catscha ord la tiara, <lb/>
20 Il schierm vul ver quell' aria clara <lb/>
E buca star pli ditg sut tratsch: <lb/>
La glisch garegia mintga plonta <lb/>
E la rugada abundonta, <lb/>
Mintga ragisch survegn siu catsch. <lb/>
25 Niev schit ils bests vivifichescha, <lb/>
Mondura nova gia ornescha <lb/>
Il salisch, coller plaun e plaun. <lb/>
Tgei bi mirar sin la contrada <lb/>
Cun biars tscharschers tut alvs ornada, <lb/>
30 Entuorn il vitg e sper 'gl ucclaun! <lb/>
Ils … utschallets pertut a strada <lb/>
Sgulond bein leds sin plont' e prada <lb/>
In l' auter cloman il bien di; <lb/>
Ch' in meglier temps per els arriva, <lb/>
35 Sminar lai lur legria viva <lb/>
Leu en las plontas, sil tschupi. <lb/>
Tut la campagna ei spir veta, <lb/>
Che la bun' aura nus viseta, <lb/>
Mintg' animal po selegrar; <lb/>
40 In bau bi verd sper mei camina <lb/>
E tras las jarvas sefestgina, <lb/>
Sco sch' el havess aunc ton de far. — <lb/>
Ti vesas, sentas las midadas, <lb/>
En paucas jamnas daventadas — <lb/>
45 Has era ti in plaid de dir? <lb/>
Ge, en quei temps dil Matg ei descha <lb/>
De quel numnar, che tut scaffescha, <lb/>
Siu num vi semper reverir. </body> </text></TEI>