<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias <lb/>
245 <lb/>
La bova. <lb/>
(Nach Annalas, S. 81, 1906.) <lb/>
Las auras setilan, ils nibels sezuolan, <lb/>
Dal tun e cametg serebalza la val; <lb/>
Las greppas sfraccadas semovan e sfuolan <lb/>
Tras pegns e pignola e rumpan vial. <lb/>
5 Las casas en prighel, la verda cultira; <lb/>
Gia tschaffa la bov' e sballun' il rempar; <lb/>
A tras la malaura il zenn, che suspira: <lb/>
Il Segner nus gidi e vegli salvar. <lb/>
En ferma caniala ils umens sefetgan, <lb/>
10 Cun travs e cun tschemas encunter il vau, <lb/>
Stustegnan la riva e battan e petgan, <lb/>
Mantegnan lur fueina e spendran il prau. <lb/>
Ils nibels secalman e l' aura rabiusa, <lb/>
Mo enten cadeinas aunc sburfl' il dargun; <lb/>
15 La patria defenda, la tiara greppusa <lb/>
La bratscha valenta, il pugn dil Grischun. <lb/>
Il paster miert sil crap de Flem. <lb/>
(Nach Annalas, S. 82, 1906.) <lb/>
Sulegliada primavauna <lb/>
Terrenescha nos muletgs, <lb/>
D' jarva nova tut flurenta <lb/>
En ils crests ed auls cuvretgs. <lb/>
5 Sil Mundaun in mat arriva <lb/>
Dis de matg e suna tiba. <lb/>
E la val dil Glogn rabatta, <lb/>
Vi sur Breil dat ei sinzur, <lb/>
Ed ils pasters si Surselva <lb/>
10 Corrispundan cun vigur, <lb/>
Sunan tuts en harmonia <lb/>
Lur alpestra melodia. <lb/>
Si sur Flem ell' aulta greppa <lb/>
Sededest' il paster miert <lb/>
15 E sesaulza ord la fossa, <lb/>
Pren la tiba — da datschiert, <lb/>
Suna ferm, ch' il crap stremblescha <lb/>
E dal grep il saun pruescha. <lb/>
El contuorn dil crap verdegia <lb/>
20 Nina jarva nova pli. <lb/>
Ed il grep ei s-ch' ina bara, <lb/>
Freids e nius daven dal di, <lb/>
Che nies mat, spindrond ils muvels, <lb/>
Ha cotschniu cun saun ils cuvels. </body> </text></TEI>