12 Florin Camathias
Cantond en compagnias dils temps antics canzuns,
Risdond da las uiaras, da nobels campiuns.
El ha sin lefza sura in quort barbis brin - ner,
La fatscha ei rodunda, flurenta sc' in pumer.
400 Treis damas uss entreschan e van per reverir
La spusa barunessa cun gratulond surrir;
Lucia de Pultengia, ch' ei stada de Canal,
Ch' ei da Tujetsch vegnida tier quei past nupzial,
Cun sia bun' amitga, Turte de Lumerins;
405 Giu Cazas en la claustra ed els flurents curtins
Han ellas sco scolaras de cuser giu empriu
E l' amicezia caulda entochen uss teniu.
Cun ellas vegn la mungia giu da sogn Benedetg,
Culastia, ch' ei clamada per in malsaun curar,
410 Che ha da nauschas febras en letg ded endirar.
La mungia savieivla fa siu survetsch endretg. —
En quella compagnia quels buns e bials carstgauns
Cun affecziun veseivla in l' auter cors e mauns
Cheu porschan sper la meisa, semettan en lur plaz
415 E gaudan la tschavera en pasch e bien solaz.
Sin supias lom surtratgas, sisum el plaz d' honur,
Plazzada ei la nozza spegl administratur.
Uss la dunschala Mengia, la svelta de Canal,
Dat ordras a cambreras e regi' il personal.
420 La tschalerera porta en ruogs dil meglier vin,
Ch' ei madiraus giu Cuera menaus en in butschin.
Schambun en bialas talgias entscheiv' a far il tur,
Ils gasts a la cuschina allura fan honur.
Il stagn vadi ord stalla dell' accla giu Starpuns
425 Furnescha cullas spatlas ed ils pulpî caluns
Per quella gevia grassa ils savurus barsaus.
Ed in cavriel selvadi a mauns ei er curdaus.
Ils giuvens cots de vaglia ein pri ord gagliner,
E fics e pomeranzas portau ha il hermer.
430 Amiez la gasteria il Heinric de Canal
Cun biala curtesia en maun prend il boccal
E cun in plaid exprima a siu patrun present
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 12 Florin Camathias <lb/>
Cantond en compagnias dils temps antics canzuns, <lb/>
Risdond da las uiaras, da nobels campiuns. <lb/>
El ha sin lefza sura in quort barbis brin - ner, <lb/>
La fatscha ei rodunda, flurenta sc' in pumer. <lb/>
400 Treis damas uss entreschan e van per reverir <lb/>
La spusa barunessa cun gratulond surrir; <lb/>
Lucia de Pultengia, ch' ei stada de Canal, <lb/>
Ch' ei da Tujetsch vegnida tier quei past nupzial, <lb/>
Cun sia bun' amitga, Turte de Lumerins; <lb/>
405 Giu Cazas en la claustra ed els flurents curtins <lb/>
Han ellas sco scolaras de cuser giu empriu <lb/>
E l' amicezia caulda entochen uss teniu. <lb/>
Cun ellas vegn la mungia giu da sogn Benedetg, <lb/>
Culastia, ch' ei clamada per in malsaun curar, <lb/>
410 Che ha da nauschas febras en letg ded endirar. <lb/>
La mungia savieivla fa siu survetsch endretg. — <lb/>
En quella compagnia quels buns e bials carstgauns <lb/>
Cun affecziun veseivla in l' auter cors e mauns <lb/>
Cheu porschan sper la meisa, semettan en lur plaz <lb/>
415 E gaudan la tschavera en pasch e bien solaz. <lb/>
Sin supias lom surtratgas, sisum el plaz d' honur, <lb/>
Plazzada ei la nozza spegl administratur. <lb/>
Uss la dunschala Mengia, la svelta de Canal, <lb/>
Dat ordras a cambreras e regi' il personal. <lb/>
420 La tschalerera porta en ruogs dil meglier vin, <lb/>
Ch' ei madiraus giu Cuera menaus en in butschin. <lb/>
Schambun en bialas talgias entscheiv' a far il tur, <lb/>
Ils gasts a la cuschina allura fan honur. <lb/>
Il stagn vadi ord stalla dell' accla giu Starpuns <lb/>
425 Furnescha cullas spatlas ed ils pulpî caluns <lb/>
Per quella gevia grassa ils savurus barsaus. <lb/>
Ed in cavriel selvadi a mauns ei er curdaus. <lb/>
Ils giuvens cots de vaglia ein pri ord gagliner, <lb/>
E fics e pomeranzas portau ha il hermer. <lb/>
430 Amiez la gasteria il Heinric de Canal <lb/>
Cun biala curtesia en maun prend il boccal <lb/>
E cun in plaid exprima a siu patrun present </body> </text></TEI>