Band: XIII

Seite: 230 Zur Bandauswahl

In Band XIII liegen die Seitenzahlen zwischen 7 und 246.
230 Plaid che auda de far a in Capitani de Matz
[f. 21v] Plaid che auda de far a in Capitani de Matz sin in fratgia.
(Nach Ms. Carg (Bd. I, p. XXXIV.)
Reverendissimo Clero,
Pronobillissimo illustrissim doctissim Signur Spuss,
Virtuossissima e nobilissima Donschalla a de Signura Spusa,
con tuta questa stimatissima e nobillissima respectida Conpagnia de nozas.
Denter ils dreitgs che nos glorius interssessurs (sic) ed la lur in[de]pendenta
… libertad avein artau a denter auters dellas fraitgias, ils quals en vertid
de nossas velglias brefs a sigils a nus daten autori(ta)dat a pussonza de ceu enpau
fermar questa stimatissima e nobillissima e respect(i)[a]da Conpagnia, con els far
entallir chels vegnien buca passar questa siara senza a nus dar ina suficienta
sigaronza de tschien melli crunas de aur lau speras on era questa honorada
Conpagnia de matz mei scho mal meriteivel legiu ora per aver la honur
de far ilg bein vegnien a questa reverendissima a nobla [Conpagnia] con
prender la libertad de a els porscher in glas [f. 22r] vin ilg qual nus lein
haver rogau e supplicau rescheiver a beiber con nus enzemblameing. Buein
sin sanadad dilg jllustrissim ed ault honorau signur spus ed sia nobillissima
e virtuossissima signura spussa ad ina stimatissima Conpagnia, figiein aber
entallir che quei derivi ord buns affects a carezia che nus havein adina
portau a portein auncg ussa enconter jlg illustrissim auld honorau signur
Spuss e sia honorada signura Spussa e tuta questa stimatissima e nobla
Conpagnia de Nozas. Denton hai jeu la Comissiun de agli jllustrissim
signur Spuss scho era alla sia illustrissima honorada signura Spussa de
agurar che questa lur midada de stan seigi ton spiritualmeing scho tenporalmeing
… tal vissa felizatar che els enten questa ed infinid diember de
ons possien con tutta concordia e superna benedicziun viver ed benedi con
ina copiussa … e ventireivla … … … … su(p)[c]sessiun. Denton aber per bucca taner si
pli dig questa reverendissima nobillissima respect(i)da Co[n]pagnia, sche vi
jau savolver vid ils mes cars amitgs ed Conpoins a rogar chels veglien far
ina reconpenssiun dilg miu einfeltig dischquors a mes [f. 22v] monchamens
de fleivladad a memoria che jeu vai buca podiu arivar algs lur marets à
dignitats scho els fussen stai meriteivels per buca mi conpiglar enten
ils mes monchamens, sche rog jeu jlg illustrissim e nobillissim signur Spus
ed la honoratissima ed virtuossissima signura Spussa ed tuta questa illustrissima
… ed nobla rimnada, che ei velglien buca prender si seniastrameing … … … …
ilg miu plaid sunder rescheivien quel en grazia tras lur buntad … ed aschia
fetschel jeu ina humiliteivla reverenzia ed restel ilg lur fideivel mo prontissim
… servitur.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 230 Plaid che auda de far a in Capitani de Matz <lb/>
[f. 21v] Plaid che auda de far a in Capitani de Matz sin in fratgia. <lb/>
(Nach Ms. Carg (Bd. I, p. XXXIV.) <lb/>
Reverendissimo Clero, <lb/>
Pronobillissimo illustrissim doctissim Signur Spuss, <lb/>
Virtuossissima e nobilissima Donschalla a de Signura Spusa, <lb/>
con tuta questa stimatissima e nobillissima respectida Conpagnia de nozas. <lb/>
Denter ils dreitgs che nos glorius interssessurs (sic) ed la lur in[de]pendenta <lb/>
… libertad avein artau a denter auters dellas fraitgias, ils quals en vertid <lb/>
de nossas velglias brefs a sigils a nus daten autori(ta)dat a pussonza de ceu enpau <lb/>
fermar questa stimatissima e nobillissima e respect(i)[a]da Conpagnia, con els far <lb/>
entallir chels vegnien buca passar questa siara senza a nus dar ina suficienta <lb/>
sigaronza de tschien melli crunas de aur lau speras on era questa honorada <lb/>
Conpagnia de matz mei scho mal meriteivel legiu ora per aver la honur <lb/>
de far ilg bein vegnien a questa reverendissima a nobla [Conpagnia] con <lb/>
prender la libertad de a els porscher in glas [f. 22r] vin ilg qual nus lein <lb/>
haver rogau e supplicau rescheiver a beiber con nus enzemblameing. Buein <lb/>
sin sanadad dilg jllustrissim ed ault honorau signur spus ed sia nobillissima <lb/>
e virtuossissima signura spussa ad ina stimatissima Conpagnia, figiein aber <lb/>
entallir che quei derivi ord buns affects a carezia che nus havein adina <lb/>
portau a portein auncg ussa enconter jlg illustrissim auld honorau signur <lb/>
Spuss e sia honorada signura Spussa e tuta questa stimatissima e nobla <lb/>
Conpagnia de Nozas. Denton hai jeu la Comissiun de agli jllustrissim <lb/>
signur Spuss scho era alla sia illustrissima honorada signura Spussa de <lb/>
agurar che questa lur midada de stan seigi ton spiritualmeing scho tenporalmeing <lb/>
… tal vissa felizatar che els enten questa ed infinid diember de <lb/>
ons possien con tutta concordia e superna benedicziun viver ed benedi con <lb/>
ina copiussa … e ventireivla … … … … su(p)[c]sessiun. Denton aber per bucca taner si <lb/>
pli dig questa reverendissima nobillissima respect(i)da Co[n]pagnia, sche vi <lb/>
jau savolver vid ils mes cars amitgs ed Conpoins a rogar chels veglien far <lb/>
ina reconpenssiun dilg miu einfeltig dischquors a mes [f. 22v] monchamens <lb/>
de fleivladad a memoria che jeu vai buca podiu arivar algs lur marets à <lb/>
dignitats scho els fussen stai meriteivels per buca mi conpiglar enten <lb/>
ils mes monchamens, sche rog jeu jlg illustrissim e nobillissim signur Spus <lb/>
ed la honoratissima ed virtuossissima signura Spussa ed tuta questa illustrissima <lb/>
… ed nobla rimnada, che ei velglien buca prender si seniastrameing … … … … <lb/>
ilg miu plaid sunder rescheivien quel en grazia tras lur buntad … ed aschia <lb/>
fetschel jeu ina humiliteivla reverenzia ed restel ilg lur fideivel mo prontissim <lb/>
… servitur. </body> </text></TEI>