Band: XIII

Seite: 229 Zur Bandauswahl

In Band XIII liegen die Seitenzahlen zwischen 7 und 246.
Discurs da salvar ad ün Spus a Spusa
229
Discurs da salvar ad ün Spus a Spusa, cur ei ven faig Frachias
a quels.
(Nach Ms. Schon., Papierhandschrift in 12° von einer Hand des beginnenden
XIX. Jahrhunderts. Im Besitze des Herausgebers.)
Jou prend la libertad,
Ampau da vus farmar, …
Jou vi la via impidir,
Jeu vi far quort a vus schar ir.
Da mei duveits tadlar ün plaid,
A lur vus vi laschar passar
Sin via, sco vus veits dad ir,
Vus vilgig ilg Senger benadir.
A tier quei Pass, ca vus veits da far,
Vus vilgig Deus sco bab gidar,
Par ca l' antschieta buna seig,
En spira Pasch, sco iou gareg.
Scha vus leits la Junfra Spusa ver,
Vus buc dusteit da dar Daner, …
La valla pli c' ilg Aur Argient.
Scha vus andreg leits far ilg quent,
Par pauc Daner duveits buc schar
La Junfra Spusa da Spindrar. —
Sco uña beala Rosa el ei
A scüna Negla avont mei,
Aschia Alva e Cotschna da Calurs,
Cün sto ad ella far Hanur.
Jou quest Glas vin uss porschal vi,
Parneit, figeit plascher a mi,
Raschun vangits vus bein a far
Cun Sanadad a leger Cor.
La Junfra Spusa prendig er
Quest bien vin senza tumer,
Gual sco Rebecca seigias vus
Dantschetta uss da vies char Spus.
Deus velgig vus silg Mund lagrar
Ad a la fin sin Tschiel manar.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Discurs da salvar ad ün Spus a Spusa <lb/>
229 <lb/>
Discurs da salvar ad ün Spus a Spusa, cur ei ven faig Frachias <lb/>
a quels. <lb/>
(Nach Ms. Schon., Papierhandschrift in 12° von einer Hand des beginnenden <lb/>
XIX. Jahrhunderts. Im Besitze des Herausgebers.) <lb/>
Jou prend la libertad, <lb/>
Ampau da vus farmar, … <lb/>
Jou vi la via impidir, <lb/>
Jeu vi far quort a vus schar ir. <lb/>
Da mei duveits tadlar ün plaid, <lb/>
A lur vus vi laschar passar <lb/>
Sin via, sco vus veits dad ir, <lb/>
Vus vilgig ilg Senger benadir. <lb/>
A tier quei Pass, ca vus veits da far, <lb/>
Vus vilgig Deus sco bab gidar, <lb/>
Par ca l' antschieta buna seig, <lb/>
En spira Pasch, sco iou gareg. <lb/>
Scha vus leits la Junfra Spusa ver, <lb/>
Vus buc dusteit da dar Daner, … <lb/>
La valla pli c' ilg Aur Argient. <lb/>
Scha vus andreg leits far ilg quent, <lb/>
Par pauc Daner duveits buc schar <lb/>
La Junfra Spusa da Spindrar. — <lb/>
Sco uña beala Rosa el ei <lb/>
A scüna Negla avont mei, <lb/>
Aschia Alva e Cotschna da Calurs, <lb/>
Cün sto ad ella far Hanur. <lb/>
Jou quest Glas vin uss porschal vi, <lb/>
Parneit, figeit plascher a mi, <lb/>
Raschun vangits vus bein a far <lb/>
Cun Sanadad a leger Cor. <lb/>
La Junfra Spusa prendig er <lb/>
Quest bien vin senza tumer, <lb/>
Gual sco Rebecca seigias vus <lb/>
Dantschetta uss da vies char Spus. <lb/>
Deus velgig vus silg Mund lagrar <lb/>
Ad a la fin sin Tschiel manar. </body> </text></TEI>