<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 154 <lb/>
Bref digls 18 November, 1780 <lb/>
Rendi schau aparis, & che Jou deigi Cumprar si tonta bratscha de Talla <lb/>
â Talla saida & Ton lentziel per il fietry ad ellas tarmeter che davart <lb/>
las Cordas & franzas d' aur hagien ellas lur marcadont a Lyon & che ellas <lb/>
veillien schon far vignir quei che ellas haigien baseins Ton per il Cormandel <lb/>
5 … che per la stola la qualla Jou veva il Intent de far far. ad aschia <lb/>
vai Jou Priu Cun mai in Canony de lur Conischienscha et della mia & <lb/>
essen ire Cumprar sy la materia de saida la pli prop[r]ia et la pli buna per <lb/>
quella lavur, & vai ad ellas Tarmes; Curra Tut ei stau Faig sche ha la <lb/>
superiura ami schret che Jou Possi ire asoing denis, Cura che velly Per <lb/>
10 mirar quella lavur, che la Princessa, ella & Tuta la Claustra, mi fetschen <lb/>
schengieg de las Cordas & Franzas daur il frietry endadens dil cormandel <lb/>
& finalmeing Tut quei che ellas hagien mes vitier igl qual ensemlameing <lb/>
porta si in grond daner essent materia dretgia. <lb/>
Per munchantar mia Reconisschienscha sunt Jou ius a soing denis ils <lb/>
15 11. de September, Cura quella buna & soingtia Princessa ha saviu che Jou <lb/>
seigi arrivaus sche eis ella Vignida lemprema Plidar Cun mai & mussau <lb/>
tuta buntat enconter … mai et mi gieg che ella seigi leda de mi far quei <lb/>
schengeig en Recompensa dils survetschs che Jou Rendy à della et a sias <lb/>
muniessas schau aparis. da farton en las Enpremas muniessas era vegnidas <lb/>
20 mi ver et han Purtau Cun ellas igl Cormandel, la stola, & igl quader per <lb/>
meter sin il Calisch che ellas han mes tier il Rest; et mi han faig ver <lb/>
tut cun legria de lur Cor, de mi far ina Caussa agriaivla, Jou vai giu en <lb/>
quella Caschun la Ventira … de plidar gig a liung, et de ver quella Princessa <lb/>
la qualla mi ha gieg che ella garigiassi de mi far aung pli dil bein et <lb/>
25 che ella seigi leda che quei seigi per mia Plaif; Jou pos gir Cun Verdat <lb/>
che quei gi seigi staus in dils Ventiraivels [dis] de mia Vetta, Jou vai l' obligatiun <lb/>
… à mia donne de quella Conischenscha & vai dengratziar diu dina <lb/>
Tala Ventira … essent erra che queella princessa mi ha faig Ver mia Poste <lb/>
il ei ussa siat ons passau; <lb/>
30 ad aschia sund Jou Cun mia donna faig legrai che quei bien ratschert <lb/>
daventi en favur de la Chara Plaif de Lumbrein, & Jou feitsch de saver … <lb/>
Cun empressameing Co tut ei passau davart quei Cormandel, & vai speronza <lb/>
che mintgin a schadin seregordy de quella Princessa Cun enqual paternies <lb/>
scho era de mia donna & demai e mes fras soras et affons de schau ent. <lb/>
35 quella Exelenta Princessa Cura ella saviu che Jou enflavi bucca ina caschun <lb/>
prompta et sagira, Per termeter quei â Casa sche mi ha elle setza schret <lb/>
che ella vegli Rugar il minester dils faigs delas tiarras iastras sinaquei <lb/>
che quei signiur fetschi ire quei faig mes en ina schatla sagirameng sin la <lb/>
posta entroca quera, nund pudent far ire pli lonsch sche vay jou mes <lb/>
40 permerameing il iberschref tier signur Vieli … il qual ven schon meter quei </body> </text></TEI>