<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 90 <lb/>
Fuorma da menar ilg dreig <lb/>
a dgi a schenta enten dreig, scha bein el cun quella risposta haues a lgi <lb/>
ploing Respondeu ner chei ei seig dreig souenter orden a schentament de <lb/>
il Comin ad era souenter schentament de il K. R. <lb/>
Lou empiara il Derschader con sieu ondreivel tierzs il trovament, scha <lb/>
5 el a con quella risposta a lgi ploind respondieu ner chei ussa seig il dreig, <lb/>
lou trova lura il mussadur della risposta a dgi: scho iou pos antallir … schi a <lb/>
il seckelmeister tras sieu mussadur plenschieu chur cha ei [f. 14b] lessen <lb/>
contra gir schi vilgig il seckelmeister emprouar da metter sin con ondreiulas <lb/>
… perdichias aschinauont scho antoccan cou ei bocca autter sa catau schi <lb/>
10 son iou de quei sen cha questa persuna adgig … a lgi ploing respodieu a lura <lb/>
souenter daventig milsanavont il dreig souenter orden a schentament de il <lb/>
Comin ad era souenter il schentament de il K. R. <lb/>
Lou souenter schi statt il mussadur del ploing si a dgi: ser derschader <lb/>
con vies ondreivel tierzs, vus veits cou antaleig la Risposta la qual ei cou <lb/>
15 fadgia ella lieunga Conter il ploing la quala risposta podes il Seckelmeister <lb/>
del comin bein vertir, cha ei fus enten quelle guissa a fuorma a les Deus <lb/>
cha questa persuna fus senza cuolpa, mo scho a lgi seckelmeister ven avont <lb/>
schi eis ei tutt il contrari a contot ha il il ploing alla Risposta en bocca <lb/>
perina, schi schent iou milsanavont ui dreig dgei ussa seig dreig souenter <lb/>
20 orden a schentament de il Comin ad era souenter schentament de il Keisserlich <lb/>
… Recht. <lb/>
Lou souenter schi empiara il derschader con [f. 15a] sieu ondreivel <lb/>
tierzs, cha il mussadur del Seckelmeister trouig quei cha a lgi somelgia il <lb/>
dreig sounter schentament de il Comin ad era dil K. R. <lb/>
25 Respond il mossadur: mo via enten il nom da Dieu a schinauont scho <lb/>
il ploing a cou plonschieu per biar poings a la risposta en bocca per ina, <lb/>
schi son iou da quei sen cha scha il seckelmeister de il Comin vult nomnar <lb/>
perdichias ner autter metter enten il dredg, cha el possig far comendar nou <lb/>
tiers a quellas lou far adament da tutta quei cha enten quest fadg po purtar <lb/>
30 lou souenter era la risposta possig era dovrar perdigias da tutta quei cha <lb/>
ei menigiau da goder souenter orden a schentament de il Comin ad era <lb/>
souenter il schentament de il K. Recht. <lb/>
Lou souenter empiara il Derschader con sieu ondreivel tierzs il mussadur <lb/>
della risposta il quel savonda als autters da messingiurs tuts savonden in <lb/>
35 souenter liautt[er] [f. 15b] souenter schentament de il Comin ad era souenter <lb/>
il schentament de il K. R. a vilgig Deus cha ei daventig il dreig. <lb/>
Lou souenter schi schenta lura il mussadur del seckelmeister puspei ui <lb/>
dreig dgei ossa seig dreidg souenter orden a schentament de il Comin ad era <lb/>
souenter schentament de il K. R. </body> </text></TEI>