Band: IX

Seite: 265 Zur Bandauswahl

In Band IX liegen die Seitenzahlen zwischen I und 293.
Volkslieder. 265
145 Al text ais sto belg explichio
Dal doat noass ser minister,
Sco que po ler ün et scodün
In la 2da epistola,
Timotheo cap. 4 v. 8.
[f. 6b] El vaiv' in quaist muond fabrichio
150 Zuond ün bel chasamaint,
Al Segner Dieu al vaiva pino
Ün oter splenduraint.
In il zardin da Eden fin
Na roessa el implanto,
155 Florescha bel saimper in cel
Cun glüergia incorono.
L ho … (hol) chato que sho bramo
Na bella compagnia,
Seis genituors, seis frars et sruors,
160 Tuots senchs in compagnia.
Quaist simpisser dess padimer
Voass cordoelj et plaunt,
Gnins al chater tres grati' in cel,
Al ais passo avaunt.
[f. 7a] 165 Voelg giavüscher da noass Dieu cher
Brameda contenteza,
Cha la dolur, cha vais nil cour,
As müda in algrezchia.
O che barat, cha el ho fat,
170 O che buna müdeda!
Huossa el d' vanto burgais dal cel
In la cited beeda.
Dieu ans voeglia mner tres grati' in cel,
In quela cited stabla,
175 Tiers touts beos in l' aetern poss,
In algrezcha inefabla.
Finis.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volkslieder. 265 <lb/>
145 Al text ais sto belg explichio <lb/>
Dal doat noass ser minister, <lb/>
Sco que po ler ün et scodün <lb/>
In la 2da epistola, <lb/>
Timotheo cap. 4 v. 8. <lb/>
[f. 6b] El vaiv' in quaist muond fabrichio <lb/>
150 Zuond ün bel chasamaint, <lb/>
Al Segner Dieu al vaiva pino <lb/>
Ün oter splenduraint. <lb/>
In il zardin da Eden fin <lb/>
Na roessa el implanto, <lb/>
155 Florescha bel saimper in cel <lb/>
Cun glüergia incorono. <lb/>
L ho … (hol) chato que sho bramo <lb/>
Na bella compagnia, <lb/>
Seis genituors, seis frars et sruors, <lb/>
160 Tuots senchs in compagnia. <lb/>
Quaist simpisser dess padimer <lb/>
Voass cordoelj et plaunt, <lb/>
Gnins al chater tres grati' in cel, <lb/>
Al ais passo avaunt. <lb/>
[f. 7a] 165 Voelg giavüscher da noass Dieu cher <lb/>
Brameda contenteza, <lb/>
Cha la dolur, cha vais nil cour, <lb/>
As müda in algrezchia. <lb/>
O che barat, cha el ho fat, <lb/>
170 O che buna müdeda! <lb/>
Huossa el d' vanto burgais dal cel <lb/>
In la cited beeda. <lb/>
Dieu ans voeglia mner tres grati' in cel, <lb/>
In quela cited stabla, <lb/>
175 Tiers touts beos in l' aetern poss, <lb/>
In algrezcha inefabla. <lb/>
Finis. </body> </text></TEI>