Band: IX

Seite: 283 Zur Bandauswahl

In Band IX liegen die Seitenzahlen zwischen I und 293.
283 SPRICHWÖRTER.
1 Viver e laschar viver.
2 Tuot gran ha sia porziun bren.
3 Seguond la glieud il bundi.
4 Plü cotschen e plü del diavel.
5 Ün pa per ün non fa mal ad ingün.
6 La chasa da meis bap ha las portas d' aur.
7 Crair e non esser, es sco filar e non tesser.
8 Brüts e söras e quinadas mai non s' han da cour amadas.
9 Charn grassa non ha bain, fin la passa non vain.
10 Chi bain lia, bain slia.
11 Chi blasma, cumpra.
12 Aur nu piglia macla.
13 L' ais melgder trar sü ils infants cols daints co collas andschivas.
14 Il dan e las giamgias van insembel.
15 Non s' chatta painch sainza viglanas.
16 Duonna scorta fa infants.
17 Ogni utschè ha seis möd.
18 Giuvens blers e vegls tuots.
19 Guarda il püerch, na il bügl.
20 Con ün cuolp non 's copp' il bouv.
21 Davo la ria vain la crida.
22 Chi viva da chaprizi, paja da buorsa.
23 Blera baja e paca lana.
24 Bocca che voust, vainter che poust.
25 Chi mal cusa, bain splatta.
26 Chi non po vair il chan, po vair il patrun.
27 Pan da chasa spisgiainta.
28 Bain lià, mez manà. …
29 Pan dür, pan sgür.
30 Roba rara, roba chara.
31 Plü chi 's glischa l' asen e plü ch' el trettla.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 283 SPRICHWÖRTER. <lb/>
1 Viver e laschar viver. <lb/>
2 Tuot gran ha sia porziun bren. <lb/>
3 Seguond la glieud il bundi. <lb/>
4 Plü cotschen e plü del diavel. <lb/>
5 Ün pa per ün non fa mal ad ingün. <lb/>
6 La chasa da meis bap ha las portas d' aur. <lb/>
7 Crair e non esser, es sco filar e non tesser. <lb/>
8 Brüts e söras e quinadas mai non s' han da cour amadas. <lb/>
9 Charn grassa non ha bain, fin la passa non vain. <lb/>
10 Chi bain lia, bain slia. <lb/>
11 Chi blasma, cumpra. <lb/>
12 Aur nu piglia macla. <lb/>
13 L' ais melgder trar sü ils infants cols daints co collas andschivas. <lb/>
14 Il dan e las giamgias van insembel. <lb/>
15 Non s' chatta painch sainza viglanas. <lb/>
16 Duonna scorta fa infants. <lb/>
17 Ogni utschè ha seis möd. <lb/>
18 Giuvens blers e vegls tuots. <lb/>
19 Guarda il püerch, na il bügl. <lb/>
20 Con ün cuolp non 's copp' il bouv. <lb/>
21 Davo la ria vain la crida. <lb/>
22 Chi viva da chaprizi, paja da buorsa. <lb/>
23 Blera baja e paca lana. <lb/>
24 Bocca che voust, vainter che poust. <lb/>
25 Chi mal cusa, bain splatta. <lb/>
26 Chi non po vair il chan, po vair il patrun. <lb/>
27 Pan da chasa spisgiainta. <lb/>
28 Bain lià, mez manà. … <lb/>
29 Pan dür, pan sgür. <lb/>
30 Roba rara, roba chara. <lb/>
31 Plü chi 's glischa l' asen e plü ch' el trettla. </body> </text></TEI>