Band: IX

Seite: 255 Zur Bandauswahl

In Band IX liegen die Seitenzahlen zwischen I und 293.
Volkslieder. 255
— „O Sar, vus bel e cher,
Eu s' völg bain paraviser
15 Cha sü par mieu üsch d' stiiva
Lo eisa sett schlupetts,
Ed in ün cha tuchais,
Schi' s sbarane tuots sett.“ —
O chera o bella! eu vuless bain ir tiers vus
20 Quaista saira amo pü tard
A tschantschar duos pleds cun vus.“ —
— „O Sar, vus bel e cher,
Eu s' vö bain paraviser
Cha sü par mieu üsch d' chambra
25 Lo eisa sett pistolas,
In üna cha tuchais
Tuottas sett cunter vus volvais.“ … —
O chera, o bella, eu vez cha tuot stravia;
Schi pigliaro mieu gierl,
30 E giarò a chesa mia.
160.
(Flugi, Volkslieder, p. 70 — 72.)
Ad eis gnieu giô la greva
Ed ho schgiüzzo la fotsch,
Imminchia fotschiglieda
Voul eir üna giüzzeda.
5 Mia marus ais ün giuven pussaint,
El ais patrun dell' ova e sarvitur del vent.
Mia marus ais ün fich bel giuvnet,
L' ais zop e gob, e strozchia il pe dret.
Del rest füss el tuot saun da sia vitta,
10 Mo' l guarda guersch our sur la spedla dretta.
Il mieu marus, quel m' ho scrit üna letra:
Cha el num voul, cha sum memma povretta.
Ed eu l' he scrit aunchia üna pü isaleda:
Cha 'l giaia as fer arder, cha sun marideda.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volkslieder. 255 <lb/>
— „O Sar, vus bel e cher, <lb/>
Eu s' völg bain paraviser <lb/>
15 Cha sü par mieu üsch d' stiiva <lb/>
Lo eisa sett schlupetts, <lb/>
Ed in ün cha tuchais, <lb/>
Schi' s sbarane tuots sett.“ — <lb/>
O chera o bella! eu vuless bain ir tiers vus <lb/>
20 Quaista saira amo pü tard <lb/>
A tschantschar duos pleds cun vus.“ — <lb/>
— „O Sar, vus bel e cher, <lb/>
Eu s' vö bain paraviser <lb/>
Cha sü par mieu üsch d' chambra <lb/>
25 Lo eisa sett pistolas, <lb/>
In üna cha tuchais <lb/>
Tuottas sett cunter vus volvais.“ … — <lb/>
O chera, o bella, eu vez cha tuot stravia; <lb/>
Schi pigliaro mieu gierl, <lb/>
30 E giarò a chesa mia. <lb/>
160. <lb/>
(Flugi, Volkslieder, p. 70 — 72.) <lb/>
Ad eis gnieu giô la greva <lb/>
Ed ho schgiüzzo la fotsch, <lb/>
Imminchia fotschiglieda <lb/>
Voul eir üna giüzzeda. <lb/>
5 Mia marus ais ün giuven pussaint, <lb/>
El ais patrun dell' ova e sarvitur del vent. <lb/>
Mia marus ais ün fich bel giuvnet, <lb/>
L' ais zop e gob, e strozchia il pe dret. <lb/>
Del rest füss el tuot saun da sia vitta, <lb/>
10 Mo' l guarda guersch our sur la spedla dretta. <lb/>
Il mieu marus, quel m' ho scrit üna letra: <lb/>
Cha el num voul, cha sum memma povretta. <lb/>
Ed eu l' he scrit aunchia üna pü isaleda: <lb/>
Cha 'l giaia as fer arder, cha sun marideda. </body> </text></TEI>