Alte Sprüche 233
Sontg' Antoni, sontg Luregn, sontg Bistgeun, sontg Placi e sontg
Sigisbert per mes parents.
Tuts quels glorius sontgs e sontgas,
10 Ch' ein en la perpetnadat dil Sontg Parvis,
Veglien mei po pertgirar e schurmigiar
De tut prigel dell' olma e dil tgierp
Ussa e sill' ura della mia mort.
VII.
Questa sera mum jeu à letg,
Damaun sai jeu buc, sch' jeu pos levar.
Tutts ils aungels en tschiel vi jeu clamar;
Niess car Segner vi jeu prender per miu bab,
5 Nossa Dunna per mia buna mumma,
Il sogn aungel Gabriel per miu frar,
Sogn Gion Baptesta per miu parents;
Sco rugar il Segner Diu
Tut enten il num de niess car Segner Jesus Christus.
10 Nossa Dunna meini mei en letg,
Nossa Dunna mei durmenti,
Nossa Dunna mei laventi,
Sco ei han enzinau il calisch,
Il bien sogn paun benediu
15 Tut enten il num de niess car Segner, Jesus Christus. Amen.
VIII.
Enta letg vi jeu passar,
La sontga a buna Barla vi jeu rugar,
Ch' ella laschi prender penetienzia e sepervergiar,
Avon che morir.
5 Jeu vi rugar Niessegner, ch' el tarmetti
Otg aungels giu da tschiel,
Dus da tgau e dus da peis
E quater spera mei.
Sogn Pader mei dormenti,
10 Sogn Fegl mei laventi,
Il Sogn Spert meini mei en salid de mi' olma!
IX.
En quest letg vi jeu passar,
La bun' e sontga Barla vi jeu rugar,
Ch' ella laschi po bucca murir
Senza quei ault e niebel sogn Sacrament digl Altar.
5 Questa sera mundel jeu à letg;
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Alte Sprüche 233 <lb/>
Sontg' Antoni, sontg Luregn, sontg Bistgeun, sontg Placi e sontg <lb/>
Sigisbert per mes parents. <lb/>
Tuts quels glorius sontgs e sontgas, <lb/>
10 Ch' ein en la perpetnadat dil Sontg Parvis, <lb/>
Veglien mei po pertgirar e schurmigiar <lb/>
De tut prigel dell' olma e dil tgierp <lb/>
Ussa e sill' ura della mia mort. <lb/>
VII. <lb/>
Questa sera mum jeu à letg, <lb/>
Damaun sai jeu buc, sch' jeu pos levar. <lb/>
Tutts ils aungels en tschiel vi jeu clamar; <lb/>
Niess car Segner vi jeu prender per miu bab, <lb/>
5 Nossa Dunna per mia buna mumma, <lb/>
Il sogn aungel Gabriel per miu frar, <lb/>
Sogn Gion Baptesta per miu parents; <lb/>
Sco rugar il Segner Diu <lb/>
Tut enten il num de niess car Segner Jesus Christus. <lb/>
10 Nossa Dunna meini mei en letg, <lb/>
Nossa Dunna mei durmenti, <lb/>
Nossa Dunna mei laventi, <lb/>
Sco ei han enzinau il calisch, <lb/>
Il bien sogn paun benediu <lb/>
15 Tut enten il num de niess car Segner, Jesus Christus. Amen. <lb/>
VIII. <lb/>
Enta letg vi jeu passar, <lb/>
La sontga a buna Barla vi jeu rugar, <lb/>
Ch' ella laschi prender penetienzia e sepervergiar, <lb/>
Avon che morir. <lb/>
5 Jeu vi rugar Niessegner, ch' el tarmetti <lb/>
Otg aungels giu da tschiel, <lb/>
Dus da tgau e dus da peis <lb/>
E quater spera mei. <lb/>
Sogn Pader mei dormenti, <lb/>
10 Sogn Fegl mei laventi, <lb/>
Il Sogn Spert meini mei en salid de mi' olma! <lb/>
IX. <lb/>
En quest letg vi jeu passar, <lb/>
La bun' e sontga Barla vi jeu rugar, <lb/>
Ch' ella laschi po bucca murir <lb/>
Senza quei ault e niebel sogn Sacrament digl Altar. <lb/>
5 Questa sera mundel jeu à letg; </body> </text></TEI>