<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksgebräuche <lb/>
219 <lb/>
5. Gievia grassa. <lb/>
Gievia grassa sera fagevan ils mats gromma en ina panaglia liunga. In <lb/>
stueva litgar ora il davos la panaglia e stueva trer ora per far quei tschiep <lb/>
e libroc <lb/>
La sera de Gievia grassa mavan ils mats pli u meins mascrai en casas, 5 <lb/>
nua ch' ei era redunau mattauns e manavan si enqual storgia. Las pli veglias <lb/>
et enconuschentas de quellas representaziuns schein nus suondar: <lb/>
Far giu la cavalla. Dus mats setillan en de mascra, in ded umm et <lb/>
in de femna. Alla femna fa ins si in grond venter et agl umm in gron <lb/>
puchel si dies. El ha en caultschas cuortas et ina cassacca tut alla moda 10 <lb/>
veglia, sin tgau ina capialla aulta cun stuors e sil nas in spiegel senza <lb/>
glas. Quel ei il cutsch e la femna la cutscha. Cun els van dus auters <lb/>
en la stiva, per manar si „il far giu la cavalla“. In de quels semetta sin <lb/>
il plintschiu en venter e vegn cuvretgs cun in badlini; quel ei la cavalla. <lb/>
Gl' auter seposta sper la cavalla et ei il marcadon, che lai far giu ella. 15 <lb/>
Il cutsch e le cutscha vegnan tier il marcadon e domondan, tgei el vegli <lb/>
pagar per far giu la cavalla. Il marcadon porscha in ster vinars et ina <lb/>
masira truffels. Il cutsch dat per resposta, per quei possi el bucca far, el <lb/>
stoppi per far giu le cavalla haver duas curteunas vinars e duas masiras <lb/>
truffels. Ei va ditg, tochen che ei vegnan de far marcau; alla finala vegnan 20 <lb/>
ei tuttina perina per duas curteunas vinars e duas masiras truffels; il cutsch <lb/>
tegn aunc ora la sunscha, mo sto turnar il tgir. Ussa van il cutsch e la <lb/>
cutscha vid il far giu la cavalla. Il cutsch ha in trader, in marti et ina <lb/>
zeunga. Arrivai sper la cavalla, freda quella schon, il cutsch tegn il nas <lb/>
et entscheiva a far tribels spergaments si per sia dunna. El sestorscha vi 25 <lb/>
e neu, e finalmein damond' el dalla dunna ina presa. Ella porscha la presa, <lb/>
ha aber per tubachera mo il bigliet dil gat. Il cutsch dat ina tribla sturnidada, <lb/>
… e lu damonda la dunna, con il mercadon pagi per far giu la cavalla. <lb/>
… Il cutsch rispunda, duas curteunas vinars e duas masiras truffels. <lb/>
Udent quei dat la cutscha si ina gronda risada e di, che per quei possi 30 <lb/>
ins schon far giu et era ferdar empau. Lu entscheiven ei a trer giu ils <lb/>
fiars alla cavalla et il cutsch fa tener la dunna la comba. Mo sin l' emprema <lb/>
… targida cun la zeunga retrai la cavalla la comba e tila la dunna <lb/>
culs peis ensi. Il cutsch gida si la dunna, e damonda, sch' ei hagi fatg <lb/>
mal. La cutscha plira e selamenta mussont cun siu maun sin siu venter 35 <lb/>
gron, che fetschi mal ad ella. Sin quei pren il cutsch il marti e sturnescha <lb/>
la cavalla. Mo dent la frida, vegn el sez en tgil, e la dunna sto gidar si el. <lb/>
Cu ils fiars ein tratgs giu, entscheivan els a far giu il tgir, et il cutsch fa <lb/>
tener la dunna la pial ded in maun. Mo quella tegn empau de ferm, ch' il tgir <lb/>
bunamein scarpa. Sur de quei vegn il cutsch vilaus, seglia si e stauscha 40 <lb/>
la dunna culs peis ensi, dat ad ella culs peis el venter e bastuna, ch' ella <lb/>
po strusch sereghigliar. Cur' il cutsch veza, co sia dunna ei, sche peglia el <lb/>
tema, gida bufatg ella sin peis cun hoflis spergaments e sexcusescha fetg, </body> </text></TEI>