212
Kinderspiele
sche damonda quel amiez puspei: „Pertgei buc?“ Lauter rispunda: „El ei
nauschs e malvuglius, etc.“ El empiara puspei: „Sche tgi vul pia per
vischin?“ El numna lu in ne lauter da quels, che sesan leu en rudi. Quel
sto lu levar si e scomiar plaz cun il nausch vischin. Po quel à miez lu
5 spert survegnir in dils sessels vids, sche sa el seser e quel, che ha piars
il plaz, sto star amiez, cass contrari sto el star leu vinavon.
70. Il malvugliu.
Tuts semetten en retscha in davos l' auter, il secund tegn cun ses mauns
ils egls de quel, ch' ei igl emprem en la retscha, ch' el vesa nuotzun.
10 Lu vegn bein bufatg in neu ord la retscha, tila al tschiec in tec per
ina ureglia e va lu spert puspei anavos en siu plaz. Il tschiec vegn lu
neu et encuera il malvugliu, che ha tratg per l' ureglia e zvar senza
tschintschar buc in plaid. El pren lu quel, ch' el manegia, per ina ureglia
e meina vi el davontier, e quel ei lu il tschiec.
15 Ha el gartegiau il dretg, sche sa el ir en la retscha, e lauter sto star
ordavon; ha el aber bucca priu il dretg, sche semeina quel, enstagl star
davontier, entuorn e peglia ad el per ina ureglia, meina puspei vi el davontier,
… et el sto far il tschiec, entochen ch' el anfla il dretg.
71. Il far metsch.
20 Tuts ils affonts tegnan lur pugns en retscha. In dumbra ils pugns;
quel, sin il qual ei tuca la davosa silba, di il spruch:
Lella, lella, tubalella,
tubalacca,
sanistracca,
25 trentin,
fermentin.
Gion Gielett
Tegn en tiu det!
po ira naven cun il pugn. Quel che resta il davos, ha de tener. El tegn
30 ils egls e dumbra tochen trenta. Denton sazuppan ils auters, Aua ora el
adencurir. Reusescha als fugitivs de arivar avon ch' igl encurider sin il
plaz destinau, lu ein els permetsch (mitschai) Encuntercomi reusescha ei de
pigliar ils fugitivs et arivar, avon che quels, sil plaz schent: „Polis gieri,
polis gion“, etc. daventan quels prischuniers, ord ils quals igl encurider
35 ha il dretg de elegier siu succesur.
Autras fuorms de dumbrar:
1. Eni capeni, ca bon per te,
Divide domine.
Pettenbrot te marmot.
2. Eni capeni, che tuc il te,
Schauene oca,
Broca recli tut.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 212 <lb/>
Kinderspiele <lb/>
sche damonda quel amiez puspei: „Pertgei buc?“ Lauter rispunda: „El ei <lb/>
nauschs e malvuglius, etc.“ El empiara puspei: „Sche tgi vul pia per <lb/>
vischin?“ El numna lu in ne lauter da quels, che sesan leu en rudi. Quel <lb/>
sto lu levar si e scomiar plaz cun il nausch vischin. Po quel à miez lu <lb/>
5 spert survegnir in dils sessels vids, sche sa el seser e quel, che ha piars <lb/>
il plaz, sto star amiez, cass contrari sto el star leu vinavon. <lb/>
70. Il malvugliu. <lb/>
Tuts semetten en retscha in davos l' auter, il secund tegn cun ses mauns <lb/>
ils egls de quel, ch' ei igl emprem en la retscha, ch' el vesa nuotzun. <lb/>
10 Lu vegn bein bufatg in neu ord la retscha, tila al tschiec in tec per <lb/>
ina ureglia e va lu spert puspei anavos en siu plaz. Il tschiec vegn lu <lb/>
neu et encuera il malvugliu, che ha tratg per l' ureglia e zvar senza <lb/>
tschintschar buc in plaid. El pren lu quel, ch' el manegia, per ina ureglia <lb/>
e meina vi el davontier, e quel ei lu il tschiec. <lb/>
15 Ha el gartegiau il dretg, sche sa el ir en la retscha, e lauter sto star <lb/>
ordavon; ha el aber bucca priu il dretg, sche semeina quel, enstagl star <lb/>
davontier, entuorn e peglia ad el per ina ureglia, meina puspei vi el davontier, <lb/>
… et el sto far il tschiec, entochen ch' el anfla il dretg. <lb/>
71. Il far metsch. <lb/>
20 Tuts ils affonts tegnan lur pugns en retscha. In dumbra ils pugns; <lb/>
quel, sin il qual ei tuca la davosa silba, di il spruch: <lb/>
Lella, lella, tubalella, <lb/>
tubalacca, <lb/>
sanistracca, <lb/>
25 trentin, <lb/>
fermentin. <lb/>
Gion Gielett <lb/>
Tegn en tiu det! <lb/>
po ira naven cun il pugn. Quel che resta il davos, ha de tener. El tegn <lb/>
30 ils egls e dumbra tochen trenta. Denton sazuppan ils auters, Aua ora el <lb/>
adencurir. Reusescha als fugitivs de arivar avon ch' igl encurider sin il <lb/>
plaz destinau, lu ein els permetsch (mitschai) Encuntercomi reusescha ei de <lb/>
pigliar ils fugitivs et arivar, avon che quels, sil plaz schent: „Polis gieri, <lb/>
polis gion“, etc. daventan quels prischuniers, ord ils quals igl encurider <lb/>
35 ha il dretg de elegier siu succesur. <lb/>
Autras fuorms de dumbrar: <lb/>
1. Eni capeni, ca bon per te, <lb/>
Divide domine. <lb/>
Pettenbrot te marmot. <lb/>
2. Eni capeni, che tuc il te, <lb/>
Schauene oca, <lb/>
Broca recli tut. </body> </text></TEI>